– ENRIQUE JORRÍN, Cha-Cha-Chá and “La Engañadora”. Musical Story. VIDEOS.

71zX24Yqi4L._SS500_ENRIQUE JORRÍN, EL CHA-CHA-CHÁ Y “LA ENGAÑADORA”. SU HISTORIA. VIDEOS.

Enrique Jorrín, un violinista de la charanga cubana, compositor y director musical es nacido en Candelaria, Pinar del Río un Diciembre 25 de 1926 y es considerado el inventor de el Cha-Cha-Chá un popular estilo de música y ritmo proveniente del danzón cubano.

Desde sus comienzos como músico se destaco por su sentido agudo de los ritmos nacionales, pero donde surgió al momento de la fama fue cuando inventó ese pegajoso y principalmente número musical que fué su mayor éxito…”La Engañadora”, desde entonces el ritmo Cha-Cha-Cha cruzó todos los continentes… Aquí su historia…

EL CHA-CHA-CHÁ Y SU HISTORIA.

El experimento se gestó en la famosa esquina habanera, en las asociaciones “Prado y Neptuno” y “Silver Star”, en uno de sus salones de baile, “Amores de Verano”. Es precisamente en esta sala donde por primera vez se ejecuta la pieza musical que comenzaría toda una época del fenómeno rítmico.

“La Engañadora”, el primer número musical en cha-cha-chá escrito por Jorrín, deja en pocos meses impreso en los anales nacionales, y después en todo el mundo, el sello propio de esta gloria de la música cubana que fuera Enrique Jorrín.


“LA ENGAÑADORA” CON ENRIQUE JORRIN.

“A Prado y Neptuno
iba una chiquita
que todos los hombres la tenían que mirar
Estaba gordita,
muy bien formadita,
era graciosita,
en resumen, colosal”.

Un ritmo pegajoso y atractivo el cha-cha-chá, según explica el mismo Jorrín… En él “combiné figuras simples, como las negras, blancas y corcheas en compás de 2/4. Suprimo el cinquillo, convirtiendo el ritmo básico del género al esquema no sincopado ejecutado por el guayo, el cencerro y la tumbadora”.

A medio siglo del triunfo mundial del cha-cha-chá, echemos una ojeada sobre este ritmo popular que recorrió el mundo e inmortalizó a una de las esquinas más famosas de La Habana, y que puso a La Habana otra vez en la cadencia musical de sus intérpretes y bailadores desde Buenos Aires hasta Tokio, donde el maestro Enrique Jorrín lleva su música.

e103689a5c1cdb20cc5f8217da046e67--victor-cuba

¿Quién fue la Engañadora..?

¿De dónde salía aquella mujer que puso el mundo a gozar y convirtió a la famosa esquina Prado y Neptuno en el foco musical de toda una época..? ¿Cuál es el origen de la Engañadora..?

Según algunas fuentes, el maestro Jorrín se inspiró en una muchacha que un día pasó ante él y un grupo de hombres que conversaban en la esquina de las calles Infanta y Sitios, en La Habana. Ante el desprecio con que la muchacha les miró, uno de los admiradores le dijo: “Tanto cuento y cuando viene a ver son de goma”. En otra ocasión en que Jorrín se encontraba en el desaparecido salón de bailes situado en la esquina de Prado y Neptuno, entró una muchacha delgadita pero que ostentaba un voluminoso trasero. Una moda artificial muy usual en la época. Enseguida le pasó por la mente la pregunta: “¿Esta será otra engañadora? ¿Usará postizos?”.


“LA ENGAÑADORA”.

Otras fuentes dan como inspiración de “La Engañadora” a Manolo Maylán (un famoso travesti cubano). Maylán fue objeto en la ciudad de Miami de un “incidente de confusión” por parte de un ciudadano norteamericano que, cultivado por sus “virtudes femeninas”, le propuso matrimonio. Al enterarse de la verdad, el confundido pretendiente la quiso emprender a tiros contra Maylán… Simplemente se trataba de “un hombre confundido”, manifestó Maylán ante preguntas de los periodistas de la prensa habanera que recogieron el incidente como “un drama pasional”.

Lo cierto de todo esto es que el ritmo y “La Engañadora” conquistarían en poco tiempo todo el continente, el mundo bailaba el majestuoso cha-cha-chá, que hoy se mantiene saludable, lleno de vida y de energía como sólo un ritmo del trópico y la creación del maestro Jorrín pudieran alcanzar.


“CACHITA” La Aragon y La America.

Hasta hace solo unos pocos años vivia aún en Pueblo Nuevo, La Habana, Agueda Álvarez, a quien se le considera la bailarina que inventó los pasos del cha-cha-chá: uno, dos, tres; cha… cha… chá, y que sirvió como la primera modelo de “La Engañadora”, acompañando en teatros y salones de baile alrededor del mundo a la Orquesta América y a Enrique Jorrín.

“Pero todo en esta vida,
Se sabe, sin siquiera averiguar,
Se ha sabido que sus formas,
Rellenos tan sólo hay.
Qué bobas son las mujeres
que nos quieren engañar.
Me dijiste.
Ya nadie las mira,
Ya nadie suspira,
Ya sus almohaditas
Nadie las quiere apreciar.

En aquel entonces en Cuba había 10.000 vitrolas, alrededor de 100 emisoras de radio, varios canales de televisión —por donde se emitían magníficos programas como “El Cabaret Regalías” de la CMQ— y un sinnúmero de locales y establecimientos donde se reunía el pueblo para escuchar música y bailar.


“SILVER STAR” (Ninón Mondejar)

“La Engañadora” fue el primer triunfo del maestro Jorrín grabado con el sello Panart, compañía que pasaba por problemas financieros en esos momentos. La grabación traía del otro lado “Silver Star”, que acompañó triunfalmente también al nacimiento del nuevo ritmo.

Al igual que Jorrín, muchos intérpretes de la música cubana ya no están entre nosotros, pero los recuerdos de su herencia musical para siempre estarán aquí. Nuevas generaciones ocuparán nuestros puestos bailables, es precisamente para que esto continúe sucediendo, motivo principal de este sentido y merecido homenaje a la memoria del maestro Enrique Jorrín.

296 (1)

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES  *  PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES * PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

logo

20151204185507_ohpi86dENRIQUE JORRÍN, EL CHA-CHA-CHA AND “LA ENGAÑADORA”. MUSICAL STORY. VIDEOS.

Enrique Jorrín, a violinist of the Cuban charanga, composer and musical director is born in Candelaria, Pinar del Río on December 25, 1926, and was and is considered the inventor of the Cha-Cha-Cha, a popular style of music and rhythm coming of the Cuban danzón.

From his beginnings, as a musician, he stood out for his sense of national rhythms, but where he emerged at the sensational moment of fame was when he invented that sticky and mainly musical compass that was his greatest success … “La Engañadora”, since then the rhythm Cha-Cha-Cha crossed all continents … Here its story …

CHA-CHA-CHA AND HIS HISTORY .

The experiment was organized in the famous Havana corner, in the “Prado and Neptune” and “Silver Star” associations, in one of its dance halls, “Amores de Verano”. It is precisely in this room where for the first time the musical piece is played that would begin an entire era of the rhythmic phenomenon.

“La Engañadora”, the first musical number in cha-cha-chá written by Jorrín, leaves in a few months printed in the national annals, and then worldwide, the hallmark of this glory of Cuban music that was Enrique Jorrín.

chachacha-1

“To Prado and Neptune
It was a little girl
that all men had to look at her
She was chubby,
very well-formed,
She was funny,
in short, colossal. ”

A sticky and attractive rhythm the cha-cha-chá, as Jorrín himself, explains … In it “I combined simple figures, such as black, white and eighth notes in 2/4 measures. I suppress the cinquillo, converting the basic rhythm of the genre to the non-syncopated scheme executed by the guayo, el cencerro and the tumbadora ”.

Half a century after the world triumph of cha-cha-chá, let’s take a look at this popular rhythm that traveled the world and immortalized one of the most famous corners of Havana, and that put Havana again in the musical cadence of its interpreters and dancers from Buenos Aires to Tokyo, where maestro Enrique Jorrín takes his music.

Who was the Deceiver (La Engañadora) ..?

Where did that woman who put the world to enjoy and turned the famous Prado and Neptune corner into the musical focus of an era …? What is the origin of the Deceiver (La Engañadora)..?

ch_ves_cha_cha_cha

According to some sources, the teacher Jorrín was inspired by a girl who one day passed before him and a group of men who talked in the corner of Infanta and Sites streets, in Havana. Faced with the contempt with which the girl looked at them, one of the fans said: “So much story and when it comes to seeing are rubber.” On another occasion when Jorrín was in the missing ballroom located at the corner of Prado and Neptune, a thin girl entered but had a bulky butt. A very usual artificial fashion at the time. The question immediately came to mind: “Will this be another deceiver? Will you use hairpieces? ”

Other sources give as inspiration from “La Engañadora” to Manolo Maylán (a famous Cuban transvestite). Maylán was the subject of a “confusion incident” in the city of Miami by a US citizen who, cultivated for his “female virtues,” proposed marriage. Upon learning the truth, the confused suitor wanted to take a shot against Maylan … It was simply “a confused man,” Maylan said to questions from journalists in the Havana press who picked up the incident as “a passion drama”.

R-7516310-1443101249-9084.jpeg

The truth of all this is that the rhythm and “The Deceiver” would soon conquer the entire continent, the world danced the majestic cha-cha-chá, which today remains healthy, full of life and energy as just a rhythm of the Tropic and the creation of Master Jorrín could reach.

Until just a few years ago I still lived in Pueblo Nuevo, Havana, Agueda Álvarez, who is considered the dancer who invented the steps of the cha-cha-chá: one, two, three; cha … cha … chá, and that served as the first model of “La Engañadora”, accompanying the America Orchestra and Enrique Jorrín in theaters and dance halls around the world.

En aquel entonces en Cuba había 10.000 vitrolas, alrededor de 100 emisoras de radio, varios canales de televisión —por donde se emitían magníficos programas como “El Cabaret Regalías” de la CMQ— y un sinnúmero de locales y establecimientos donde se reunía el pueblo para escuchar música y bailar.

859986fa0f768c8222e60df49eb65b5cf0f466f9

“La Engañadora” fue el primer triunfo del maestro Jorrín grabado con el sello Panart, compañía que pasaba por problemas financieros en esos momentos. La grabación traía del otro lado “Silver Star”, que acompañó triunfalmente también al nacimiento del nuevo ritmo.

Al igual que Jorrín, muchos intérpretes de la música cubana ya no están entre nosotros, pero los recuerdos de su herencia musical para siempre estarán aquí. Nuevas generaciones ocuparán nuestros puestos bailables, es precisamente para que esto continúe sucediendo, motivo principal de este sentido y merecido homenaje a la memoria del maestro Enrique Jorrín.

Agencies/ Wiki/ Vereda Tropical/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona / www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

18

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES  *  PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES * PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

logo

– MEXICAN AIRLINES “VIVA” Announces its Weekly Flight Santiago de Cuba-Cancún.

0ecd639bcdb531427707b270bcf8a40eANUNCIA AEREOLINEA MEXICANA “VIVA” VUELO SEMANAL SANTIAGO DE CUBA-CANCUN.

A partir del 26 de marzo de 2020 Viva Aerobus se convertirá en la primera y única aerolínea mexicana en volar a Santiago de Cuba con una ruta regular desde Cancún todos los jueves, informó la revista especializada en turismo Reportur.mx.

Según la publicación mexicana, la directora general de mercadotecnia del Ministerio de Turismo de Cuba, Bárbara Cruz, aseguró que esta nueva ruta mejora la conectividad de la segunda ciudad más importante de la Isla.

Por su lado, la parte mexicana aseguró que la ruta Cancún–Santiago de Cuba es resultado del compromiso de Viva Aerobus por “fortalecer la conectividad del Caribe a precios bajos y mediante conexiones entre destinos estratégicos”, indicó Reportur.mx.

vivaaerobus_a320_review_mex-cun_07-770x430

“Somos la aerolínea con la oferta más amplia de destinos en esta ciudad. Sabemos que se trata de una puerta estratégica al mercado internacional y hoy lanzamos nuestro segundo destino a la Isla, que se suma a Camagüey”, dijo Juan Carlos Zuazua, director general de Viva Aerobus.

De acuerdo con el reporte de prensa publicado esta semana, el nuevo vuelo será operado con aeronaves Airbus A320 con capacidad para 186 pasajeros.

Cuba-Banner

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES  *  PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES * PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

logo

Viva2520Aerobus25201-1080x675MEXICAN AIRLINES “VIVA” ANNOUNCES ITS WEEKLY FLIGHT SANTIAGO DE CUBA-CANCUN.

As of March 26, 2020, Viva Aerobus will become the first and only Mexican airline to fly to Santiago de Cuba with a regular route from Cancun every Thursday, the tourism specialist magazine Reportur.mx reported.

According to the Mexican publication, the general director of marketing of the Ministry of Tourism of Cuba, Barbara Cruz, said that this new route improves the connectivity of the second most important city of the Island.

For its part, the Mexican side said that the Cancun – Santiago de Cuba route is the result of Viva Aerobus’s commitment to “strengthen Caribbean connectivity at low prices and through connections between strategic destinations,” Reportur.mx said.

Viva-Aerobus-A320-LAS-William-Derrickson-e1536070576204 (1)

“We are the airline with the widest range of destinations in this city. We know that it is a strategic door to the international market and today we launch our second destination to the Island, which joins Camaguey,” said Juan Carlos Zuazua, CEO of Viva Aerobus.

According to the press report published this week, the new flight will be operated with Airbus A320 aircraft with a capacity for 186 passengers.

Agencies/ DDC/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUAN HISTORY, HOLLYWOOD.

3.3-Ciudad (1)

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES  *  PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES * PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

logo

– CIENFUEGOS Legend of a Beautiful Flower, Our Mestiza “Mari Lope” & French Pirate Jacques de Sores.

330px-Turnera_ulmifolia_01LEYENDA CIENFUEGUERA DE UNA BELLA FLOR, NUESTRA MESTIZA “MARI LOPE” & EL PIRATA FRANCES JACQUES DE SORES.

La Ciudad de Cienfuegos en Cuba tiene una flor que es símbolo que identifica a la ciudad, se llama “Marilope” y le acompaña una historia de nuestros colonos, indios y piratas, que de boca en boca y ya por tradición histórica se considera una creíble leyenda.

La Flor simbolo de Cienfuegos cuyo nombre científico es ‘Turnera ulmifolia’ o ‘aliso amarillo’, es una especie de planta de la familia Passifloraceae y crece erecta, con hojas dentadas oscuras y pequeñas flores de color amarillo anaranjado. Se conoce en Cuba como Marilope y en México como Clavel de Oro y es propia de la América tropical continental.

Tiene propiedades medicinales por lo que se emplea en remedios caseros contra el insomnio. La poción hecha con flores se utiliza para contrarrestar las descomposiciones estomacales e incluso la fiebre.

LA LEYENDA CIENFUEGUERA DE “MARI LOPE Y EL PIRATA JACQUES DE SORES”.

44025832284_ec49e01e50_b

La leyenda de Marilope data de la segunda mitad del siglo XVI cuando la Bahía de Jagua fue visitada, entre otros muchos piratas, por el francés Jacques de Sores. Era terrible, le apodaban ‘el ángel exterminador’ y se acompañaba de navegantes violentos a su nivel.

Entre los colonos españoles que se habían asentado en la bahía cienfueguera había un hombre de apellido López que tuvo descendencia con una india nativa. Su hija heredó una belleza singular de rasgos europeos y tez mestiza. Le llamaron María. La niña creció y fue educada en la fe cristiana. Entre la pequeña población indígena Mari Lope comenzó a convertirse en un nombre sonoro que evocaba alegría. Sin embargo, este era un sentimiento efímero en la bahía al ver que se acercaban navíos por la costa.

Al llegar los piratas a las tranquilas aguas de Jagua para abastecerse de alimentos y restaurar sus naves, un hombre conocido como “Jean el Temerario” fijó su mirada en Mari Lope que había alcanzado esa edad en que la ingenuidad despierta los deseos del placer.


LEYENDA HISTORICA DE “MARI LOPE”.

Cuenta la leyenda que Jean mostró a Mari Lope su deseo con palabras piratas y recibió una rotunda negación. No puede un villano soportar tal desagravio así que intentó raptarla en tres ocasiones, pero la joven tuvo el apoyo de los colonos. En su cuarto intento por poseerla, Jean se presentó al rapto secundado por otros piratas de su banda. Al ver que una vez más sería frustrado su deseo, sacó su pistola y disparó.

Tras el disparo seco, Mari Lope cayó al suelo y una paloma voló. Antes de que Jean llegara hasta la joven para alzarse victorioso sobre su cuerpo, un rayo divino lo fulminó frente a todos los presentes.

s22-9

En el lugar donde murió Mari Lope creció la flor amarilla que hoy los cienfuegueros protegen como un símbolo de identidad.

Esta leyenda se narra en Cienfuegos desde hace décadas y cada forma en contar el legendario pasaje historico aporta su sello de identidad. El aprendizaje más valioso de esta historia radica quizás en hacernos ver que el deseo obcecado y la violencia, no son un camino para llegar al amor.

La Habana morro

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES  *  PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

* RECOMIENDENOS A SUS AMISTADES * PREFIERA A NUESTROS SPONSORS. *

logo

Foto-marilope-cabeza-listoCIENFUEGOS LEGEND OF A BEAUTIFUL FLOWER, OUR MESTIZA “MARI LOPE” & THE PIRATE FRANCES JACQUES DE SORES.

The City of Cienfuegos in Cuba has a flower that is a symbol that identifies the city, is called “Mari lope” and is accompanied by a history of our settlers, Indians and pirates, which from mouth to mouth and by historical tradition is considered a credible legend.

The Flower symbol of Cienfuegos whose scientific name is ‘Turnera ulmifolia’ or ‘yellow alder’, is a species of the Passifloraceae family plant and grows erect, with dark jagged leaves and small orange-yellow flowers. It is known in Cuba as Mari lope and in Mexico as Carnation of Gold and is typical of our tropical America.

It has medicinal properties so it is used in home remedies against insomnia. The potion made with flowers is used to counteract stomach decompositions and even fever.

French Pirate Jacques de Sores.

French Pirate Jacques de Sores.

THE CIENFUEGUERA LEGEND OF “MARI LOPE AND THE FRENCH PIRATE JACQUES DE SORES”.

The legend of Marilope dates from the second half of the 16th century when the Bay of Jagua was visited, among many other pirates, by the Frenchman Jacques de Sores. It was terrible, he was nicknamed ‘the exterminating angel’ and was accompanied by violent navigators at his level.

Among the Spanish settlers who had settled in the Cienfueguera bay, there was a man by the name of López who had descendants with a native Indian. His daughter inherited a unique beauty of European features and mixed skin. They called her Maria. The girl grew up and was educated in the Christian faith. Among the small indigenous population, Mari Lope began to become a sonic name that evoked joy. However, this was an ephemeral feeling in the bay when ships were approaching along the coast.

When the pirates arrived in the calm waters of Jagua to stock up on food and restore their ships, a man was known as “Jean the Reckless” set his sights on Mari Lope who had reached that age when naivety awakens the desires of pleasure.

Castillo de Jagua

Legend has it that Jean showed Mari Lope his desire with pirate words and received a resounding denial. A villain cannot bear such relief, so he tried to kidnap her three times, but the young woman had the support of the settlers. In his fourth attempt to possess her, Jean presented himself to the abduction seconded by other pirates of his band. Seeing that once again his desire would be frustrated, he pulled out his gun and fired.

After the dry shot, Mari Lope fell to the ground and a dove flew. Before Jean reached the young woman to rise victoriously over her body, a bolt of divine lightning struck him in front of everyone present.

cienfuegos202

In the place where Mari Lope died, the yellow flower that the Cienfuegueros protect as an identity symbol grew.

This legend has been narrated in Cienfuegos for decades and each way of telling the legendary historical passage provides its hallmark. The most valuable learning in this story lies perhaps in making us see that the desire obscured and violence is not a way to reach love.

Agencies/ Wiki/ CiberCuba/ Gretchen Sanchez/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

1800px-Cuba_Banner

logo