> SPORTS: HOW THE CUBAN BALLPLAYERS are doing in the MLB. (Photos) * * DEPORTES: COMO LES VAN A LOS PELOTEROS CUBANOS en las Grandes Ligas. (Fotos)

Hu_140213_Deportes_ZonaESN_Impacto_Cubanos_MLB

COMO LES VAN A LOS PELOTEROS CUBANOS EN LAS LIGAS MAYORES.

De la treintena de peloteros cubanos o de raíces cubanas que arrancaron en los nóminas de los 30 equipos de Grandes Ligas para la temporada 2014, no parece haber dudas de que las notas más altas sobre el terreno las han puesto dos cienfuegueros: el jardinero Yasiel Puig y el inicialista novato José Dariel Abreu.

Al terminar oficialmente la primera mitad de la temporada con el receso para el Juego de Estrellas, Puig aparece con el mejor promedio de bateo (309), y cifras impresionantes en carreras anotadas (53), hits (106) y carreras empujadas (52), 12 jonrones conectados y un notable porcentaje de sluggins de 522.

Pero los numeritos y la espectacularidad sobre el terreno de Puig, bujía de unos Dodgers que lideran la División Oeste de la Liga Nacional (54-43), han tenido una fraternal competencia con lo aportado hasta ahora por su coterráneo Pito Abreu, hoy por hoy la sensación del bateo de largo alcance en la Gran Carpa.

images (1)

LIDER ABSOLUTO DE JONRONES.

A pesar de perderse 12 juegos de la temporada por una lesión, Abreu aparece encabezando la lista de los jonroneros de ambas ligas, con 29, y acumula ya astronómica cantidad de 73 impulsadas, solo a dos del mayor empujador del torneo, el gran Miguel Cabrera (Tigres de Detroit). Abreu ha sido el puntal de los Medias Blancas, que aparecen con seis juegos por debajo de 500 (45-51) y sus posibilidades de pasar a postemporada son reducidas, a causa de sus debilidades en el pitcheo.

La actuación de Abreu lo sitúa ya como un firme contendiente al galardón de Novato del Año. Solo el estelar lanzador de los Yankees, Mashahiro Tanaka parece con posiblidades reales de discutirle la distinción al cubano, aunque habrá que ver cómo evoluciona la salud del diestro japonés (bajo exámenes por molestias en el brazo) y que le depara la segunda mitad del campeonato,

El ex jugador, mánager y analista Barry Larkin analizaba este domingo en ESPN Deportes el aporte de Puig y de Abreu en los siguientes términos: “Puig ofrece la energía, el dinamismo, la espectacularidad de su corrido de bases y tiros desde los jardines, mientras que Abreu ha dado una demostración impresionante de fuerza… son dos estilos, cada uno con sus talentos”.

Puig y Abreu fueron escogidos para el Juego de Estrellas que se efectuará la noche del martes en el Target Field de Minnesota, junto a otros tres de sus compatriotas recién llegados de la isla: el cerrador Aroldis Chapman (Rojos de Cincinnati), Alexei Ramírez (Medias Blancas) y Yoenis Céspedes (Atléticos de Oakland). Nunca antes cinco peloteros cubanos -considerados desertores del béisbol de la isla- habían coincidido en un Juego de Estrellas.

1388505_658877650801230_1445042307_n

PUIG Y CESPEDES.

Esta noche Puig y Céspedes se disputarán el Derby de Jonrones, junto a otros ocho contrincantes de ambas ligas. Abreu declinó participar en la justa de los toleteros, alegando que este tipo de competencia suele desajustarle su ritmo de bateo. El pasado año, Céspedes fue el primer cubano en agenciarse un concurso de vuelacercas en Grandes Ligas, con 32 pelotas sacadas del Citi Field de Nueva York.

Otro pelotero cubano que se ha mostrado a gran alturas es Chapman, incorporado al equipo de los Rojas tras una terrible lesión en la pretemporada. El zurdo holguinero lleva 60 ponches, a ritmo de dos por entrada trabajada, 21 juegos salvados y una marca establecida en Grandes Ligas de 41 apariciones consecutivas con al menos un ponchete, en racha desde 21 de agosto del 2013.

Al término de los primeros 95-96 juegos de cada equipo, 23 bateadores y seis lanzadores cubanos o de raíces cubanas permanecen aún en los rósters de Grandes Ligas. De los que abrieron la temporada 2014, la ausencia más dolorosa es la de José Fernández (Marlins de Miami), Novato del Año en 2013 y con un prometedor inicio de temporada en el momento de la lesión en su brazo de lanzar. En el momento de lesionarse, Fernández tenía récord de 4-2, con 51.2 innings trabajados, con 70 ponches y un excelente 2.44 PCL.

Otros también han sido baja o enviados a ligas menores por bajo rendimiento, como los lanzadores Miguel Alfredo González ((Phillies de Filadelfia) y Paco Rodríguez (Dodgers de Los Angeles), el cátcher J. P. Arencibia (Rangers de Texas) y el jugador de cuadro Chris Marrero (Nacionales de Washington).

La sorpresa positiva de última hora la ha dado el lanzador Odrisamer Despaigne, subido hace unas semanas al equipo de los Padres de San Diego, y con una actuación ciertamente notable en tres salidas.

peloteros

LIGA DEL JAPON.

El pelotero Alfredo Despaigne, expulsado del béisbol mexicano por utilizar un pasaporte falso, jugará en la Liga Japonesa de Béisbol, informó el club Chiba Lotte Marines.

Despaigne habría firmado, la pasada semana en La Habana, un contrato por unos 800.000 dólares, de acuerdo con el blog oficialista Zona de Strike.

El toletero se une a Frederich Cepeda Cruz (Yomiuri Giants) y Yulieski Gourriel Castillo (Yokohama DeNA BayStars), quienes anteriormente habían recibido anuencia de La Habana para jugar en Japón.

En dicha Liga también intervienen los cubanos Leslie Anderson (Yomiuri Giants), Juan Miguel Miranda (Nippon Ham Fighters), Bárbaro Cañizares (Fukuoka Softbank Hawks), Michel Abreu (Nippon Ham Fighters) y Yunieski Betancourt (ORIX Buffaloes), todos radicados en terceros países.

Despaigne fue suspendido de los Piratas de Campeche (México), en junio pasado, tras confirmarse la falsedad del pasaporte dominicano con el que fue registrado.

CafeFuerte/Eric Reynoso/Excerpts/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
COMO LES VAN A LOS PELOTEROS CUBANOS EN LAS LIGAS MAYORES.
The CUban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor.

Marina Hemingway, La Habana. Cuba en Fotos.
10530677_10152517353251083_2875903340973263125_n

HOW THE CUBAN BALLPLAYERS ARE DOING IN THE MLB.

From thirty Cuban players or Cuban roots ripped in payroll 30 major league teams for the 2014 season, there seems no doubt that the higher notes on the ground the Cienfuegos found two: the Yasiel Puig gardener and rookie first baseman Jose Dariel Abreu.

To officially end the first half of the season with the recess for the All-Star Game, Puig appears with the best batting average (309) and impressive figures in runs (53), hits (106) and RBIs (52) 12 homers and a significant percentage of sluggins 522.

But the antics and spectacular field of Puig, plug one leading the Dodgers in the NL West (54-43) Division, have had a brotherly competition so far provided by his compatriot Pete Abreu, today batting sensation of reaching the big leagues.

Hu_140213_Deportes_ZonaESN_Impacto_Cubanos_MLB

ABSOLUTE LEADER RUNS.

Despite missing 12 games of the season due to injury, Abreu appears to top the list of home run hitters in both leagues, with 29, and accumulates astronomical amount of 73 RBIs, only two of the biggest pusher of the tournament, the great Miguel Cabrera (Detroit Tigers). Abreu has been the mainstay of the White Sox, appearing in six games under 500 (45-51) and their ability to pass playoffs are reduced, because of weaknesses in the pitching.

Abreu’s performance and stands as a strong contender for Rookie of the Year award. Only the star pitcher of the Yankees, Mashahiro Tanaka seems to argue the real possibilities of the Cuban distinction, but will have to see how the health of the Japanese right-hander (on exams discomfort in the arm) and he holds the second half of the season ,

The former player, manager and analyst Barry Larkin analyzed ESPN Sunday in the contribution of Puig and Abreu as follows: “Puig provides energy, dynamism, its spectacular shots baserunning and outfield, while Abreu has an impressive show of force … are two styles, each with their talents. ”

Puig and Abreu were chosen for the All Star Game to be held Tuesday night at Target Field in Minnesota, along with three of his fellow newcomers to the island: the closer Aroldis Chapman (Reds), Alexei Ramirez (White Sox) and Yoenis Cespedes (Oakland). Never before-seen five Cuban baseball players deserters Island had agreed-Star Game.

images (1)

PUIG AND CESPEDES.

Tonight Céspedes Puig and Home Run Derby, along with eight other competitors from both leagues will be played. Abreu declined to participate in the fair of sluggers, claiming that this type of competition often desajustarle his batting rhythm. Last year, Céspedes was the first Cuban to wangle a contest of homers in the majors with 32 balls taken from Citi Field in New York.

Another Cuban player who has shown great heights is Chapman, built the Red team after a terrible injury in the preseason. Holguin lefty takes 60 strikeouts, a rate of two per entry worked, saved 21 games and a major league mark set of 41 consecutive appearances with at least one strikeout in streak since August 21, 2013.

1388505_658877650801230_1445042307_n

At the end of the first 95-96 games for each team, 23 batters and six Cuban or Cuban roots pitchers are still in the major league rosters. Of those who opened the 2014 season, the most painful is the absence of Jose Fernandez (Miami Marlins), Rookie of the Year in 2013 and a promising start to the season at the time of the injury to his throwing arm. At the time of injury, Fernandez had 4-2 record with 51.2 innings worked with 70 strikeouts and an excellent 2.44 ERA.

Others have also been low or sent to the minors for poor performance, as pitchers Miguel Alfredo González ((Philadelphia Phillies) and Paco Rodriguez (Los Angeles Dodgers), JP Arencibia catcher (Texas Rangers) and infielder Chris Marrero (Nationals).

The positive surprise last minute gave the pitcher Odrisamer Despaigne, uploaded a few weeks the team of the San Diego Padres ago, and certainly with a remarkable performance in three outings.

peloteros

LEAGUE OF JAPAN.

The ballplayer Alfredo Despaigne, Mexican baseball field for using a false passport, will play in the Japanese Baseball League, the club Chiba Lotte Marines.

Despaigne would have signed last week in Havana, a contract for $ 800,000, according to the official blog of Strike Zone.

Joins slugger Frederich Cepeda Cruz (Yomiuri Giants) and Yulieski Gourriel Castillo (Yokohama DeNA BayStars) who had previously received consent from Havana to play in Japan.

In this league also involved Cuban Leslie Anderson (Yomiuri Giants), Juan Miguel Miranda (Nippon Ham Fighters), Barbaro Canizares (Fukuoka Softbank Hawks), Michel Abreu (Nippon Ham Fighters) and Yunieski Betancourt (ORIX Buffaloes), all residing in third countries.

Despaigne was suspended from the Pirates of Campeche (Mexico), last June, after the false Dominican passport that was recorded confirmed.

CafeFuerte/Eric Reynoso/Excerpts/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
COMO LES VAN A LOS PELOTEROS CUBANOS EN LAS LIGAS MAYORES.
The CUban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

> CUBA’S OFFICIAL TV admits can not compete with “THE PACKAGE”. (Photos) * * LA TV OFFICIAL admite no puede competir con “EL PAQUETE”. (Fotos)

DD3

LA TV OFFICIAL ADMITE NO PUEDE COMPETIR CON “EL PAQUETE”.

Una alta directiva reconoce que la programación alternativa, distribuida por la gente en soportes informáticos, es un reto a la producción nacional.

La Televisión Cubana (TVC) admitió este martes que le resulta imposible competir con el denominado “paquete” audiovisual, distribuido informalmente en la Isla con programas extranjeros de entretenimiento.

“Somos los primeros interesados en que nuestra televisión sea la principal opción de información, de acceso a la cultura y también de entretenimiento, pero la competencia no es, ni nunca será contra el ‘paquete’, ni con ningún otro medio, sea o no independiente, sino con la calidad a la que aspiramos tengan nuestros productos para satisfacer las demandas y los intereses de los diversos públicos”, indicó Cary Rojas, directora de Comunicación de la TVC.

En una entrevista con el portal oficialista CubaSí, la directiva reconoció que la programación alternativa, distribuida por la gente en soportes informáticos, es “un reto a la producción nacional audiovisual”, pero “las soluciones no están todas al alcance y exigen de plazos para su cumplimiento”.

Y señaló que “si hay algo decisivo en todo esto, es el diálogo, entre creativos, directivos, y realizadores todos, para implicar a todos en los cambios que necesitamos y la calidad que aspiramos”.

Rojas dijo que “el fenómeno de ‘armar un paquete de TV’ no es exclusivo de Cuba”, sino “una consecuencia del desarrollo tecnológico. Obviamente relacionado con el poder adquisitivo”.

images

La funcionaria explicó que los niveles de audiencia “dependen de muchos factores” y aseguró que entre ocho y diez y media de la noche, la televisión oficial “sigue siendo el principal medio de información y entretenimiento”.

“El dilema estaría en el contenido que las personas seleccionan para ver, y en esto se necesita la orientación del gusto, que en muchas ocasiones no solo depende del nivel cultural, sino de la capacidad de apreciar lo que tiene calidad y lo que no tiene calidad, saber seleccionar lo que aporta en el sentido cultural y ético”, afirmó Rojas.

DDC/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
LA TV OFFICIAL ADMITE NO PUEDE COMPETIR CON “EL PAQUETE”.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor.

Cuba en Fotos.
10394638_10152515473951083_668225554640338586_n

OFFICIAL TV ADMITS CAN NOT COMPETE WITH “THE PACKAGE”.

A senior management recognizes that alternative programming, distributed on media people is a challenge to the domestic industry.

Cuban Television (TVC) on Tuesday admitted that it can not compete with the audiovisual called “package” circulated informally on the island with foreign entertainment programs.

DD3

“We are primarily interested in our television is the main choice of information, access to culture and entertainment, but the competition we are not and never will be against the ‘package’, or any other means, whether or not independent, but with the quality that we aspire to have our products to meet the demands and interests of the various public, “said Cary Rojas, director of Communications at CTV.

In an interview with the official website CubaSí, the board recognized that alternative programming, distributed on media people, is “a challenge to the national audiovisual production” but “not all the solutions are within reach and demand of deadlines for compliance. ”

He noted that “if something crucial in all this, is the dialogue between creative, directors, and producers all, to involve all the changes we need and the quality they aspire.”

Rojas said that “the phenomenon of ‘put together a package of TV’ is not unique to Cuba”, but “a result of technological developments. Obviously related to purchasing power.”

images

She explained that the levels of hearing “depends on many factors,” and said that between eight and half past ten p.m., the official television “remains the main source of information and entertainment.”

“The dilemma would be content that people choose to see, and this orientation of taste, which often depends not only on the cultural level, but the ability to appreciate what is quality and what is needed is not quality, namely select what brings in the cultural and ethical sense, “Rojas said.

DDC / InternetPhotos / www.thecubanhistory.com
OFFICIAL ADMITS THE TV CAN NOT COMPETE WITH “THE PACKAGE”.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

> THE GALICIA’S SONS OF CUBA. Interview. (Photos) * * LOS HIJOS DE GALICIA DE CUBA. Entrevista. (Fotos)

scale

LOS HIJOS DE GALICIA EN CUBA. Entrevista.

María del Pilar Fernández, nacida hace 75 años en Cuba es tesorera de la Sociedad ‘Hijos de Valle de Oro’ en La Habana. Estos días visita a su familia paterna en Alfoz: «Mi padre era nativo de Oiras y tengo aquí unos cuantos primos que conocí de pequeña, hace 63 años. Gracias a la Xunta, con su programa Reencontros, estoy aquí. Es maravilloso reencontrarme con la familia, bellísimo».

-Su padre emigró a Cuba ¿De dónde era?
Mi padre era de Coto, en Oiras y mi madre, de Sarria. Los dos emigraron a Cuba en 1919. Se conocieron allí y se casaron. Se fueron con 19 años, entonces había mucha emigración de Galicia a Cuba. Cuando llegaron mi padre empezó a trabajar en panaderías,. estuvo muchos años de panadero hasta que andando el tiempo adquirió una y luego otra. Mi madre fue sirvienta en varias casas, cuidaba niños; luego se casó y se convirtió en ama de casa, murió a los 82 años y mi padre a los 96.

-Como fue su vida en Cuba?
Bien. Yo trabajé durante 50 años en una industria alimentaria que elaboraba productos de confitería, pastas alimenticias y galletas, desenvolví mi actividad en el área económica (precios, costes…), porque soy economista. (…) Bien. Tengo una hija que es estomatóloga, está haciendo una especialidad en periodontología y está bien. Ahora mismo estaba tratando de pasarle un mensajito para decirle que aquí estoy encantada de la vida.

-Usted estuvo aquí hace 63 años ¿Notó mucho cambio ahora?
Si, y para bien. Para mi es todo desconocido, tengo la visión de algunas cosas, pero todo lo demás es nuevo para mi. Nuevo, pero bueno, los cambios han sido favorables, de acuerdo a lo que yo había visto. Le contaba a una prima mía que íbamos caminando de Oiras a Ferreira y Mondoñedo a pie y los caminos eran malos o no había y ahora por donde quiera hay carreteras que te llevan a no sé donde. Aquí mismo, en Alfoz, la escuela que hay grandísima, una casa de cultura, piscina. Formidable, fueron cambios pero para bien.

-¿En estos años el proceso en Cuba cómo fue?
-Bueno. allí hay bastante limitación en muchas cosas, pero bueno, ahí estamos.

busca-bienes ANTIGUO CENTRO GALLEGO DE LA HABANA.
Hijos y nietos de emigrantes gallegos en Cuba reclamarán al otro lado del Atlántico la devolución de bienes expropiados o indemnizaciones por el patrimonio incautado por el régimen Cubano.

-¿Es fácil vivir?
Creo que la vida no es fácil en ninguna parte, hay que luchar para vivir, para obtener muchas cosas, a no ser sea privilegiado y nazca ya con todo el camino adelantado. por lo demás, la vida es de sacrificios. Nosotros estamos bien.
-Además es tesorera de Hijos de Valle de Oro en La Habana, una sociedad con mucha historia
-En septiembre cumple 107 años. Tiene 300 socios, de ellos 209 son gallegos o descendientes de gallegos, pero los nativos de Galicia quedan poquitos, no llegan a cuatro. Mi hija es socia. Yo soy ciudadana española, empadronada en Alfoz, por lo tanto soy de Alfoz y voto cuando hay elecciones.

-En la Sociedad a qué se dedican
..Hoy en día tenemos actividades relacionadas con cultura; hay una fiesta infantil, el 12 de julio, donde los niños bailan, cantan, se visten con los trajes gallegos, van magos, payasos, una fiesta que se celebra en los salones del centro gallego de La Habana; antes de venir para acá celebramos el Día das Letras Galegas, con lectura de textos en gallego, incluiso hay quien da clases en gallego, se lee, se cantan canciones gallegas se toca música gallega y en septiembre, cuando llegue celebraremos el cumpleaños de la sociedad. Es una asociación donde nos reunimos, compartimos entre todos y tenemos un panteón en el cementerio de La Habana, cuidado y atendido, y los socios y familiares que lo requieren allí se entierran (…)

IMG_0024

-Es fácil el día a día
-Bueno…Normal, como siempre, llevamos 50 años pasando algunos trabajos, por lo demás….bien.(…) La medicina y la escuela es gratuita.

-¿Qué le parece ser la pregonera este año?
Me cogió de sorpresa, el castillo lo conozco porque lo he visto, pero de la historia de Pardo de Cela me estoy documentando ahora, pero rememorar los hechos de tiempos atrás y guardarlos es muy importante. Los gallegos en Cuba jamás olvidaron su tierra; hasta el último día estuvieron hablando de ello y haciendo que los hijos y los nietos siempre la recordaran aunque nunca la hubieran visto. Mi padre hablaba de los recorridos, de cuidar los animales, del clima duro, de tener que ir de un lado para otro, pero los recuerdos de la juventud nunca son malos, hablaba de la fiestas (…). Ningún emigrante olvida nunca.

«Los gallegos en Cuba jamás olvidaron su tierra, hasta el último día hablaron de ella»

La Voz de Galicia, Spain/INMA EIROÁ/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
LOS HIJOS DE GALICIA EN CUBA. Entrevista.
The CUban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor.

Atardecer en la Habana. Cuba en Fotos.
10527741_10152512372571083_5213429461058274585_n

strong> THE GALICIA’S SONS OF CUBA. Interview.

María del Pilar Fernández, born 75 years ago in Cuba is treasurer of the Society ‘Children of Valle de Oro’ in Havana. These days visit to his father’s family in Alfoz: “My father was a native of here and I’ll hear a few cousins ​​I met a little girl, 63 years ago. Thanks to the regional government, with its Reencontros program, I’m here. It’s wonderful to reconnect with family, beautiful. “

scale

His father emigrated to Cuba Where was it?
My father was from Coto in’ll hear and my mother, Sarria. Both emigrated to Cuba in 1919. Were met there and got married. They were aged 19, then they had much emigration from Galicia to Cuba. When my father got started working in bakeries. He spent many years as a baker until in time acquired one and then another. My mother was a maid in several houses, babysat; then married and became a housewife, died at age 82 and my father at 96.

-How was your life in Cuba?
All right. I worked for 50 years in a food industry that elaborated confectionery, pasta and biscuits, I unwrapped my activity in the economic area (prices, costs …), because I’m an economist. (…) All right. I have a daughter who is stomatologist, is making a specialty in periodontics and well. I was just trying to pass a little message to say I am delighted to life here.

-You were here 63 years ago Did you notice much change now?
Yes, and for good. For me it is all unknown, I have a vision of some things, but everything else is new to me. New, but hey, the changes have been positive, according to what I had seen. I was telling one of my cousins ​​that we’ll hear walking Ferreira and Mondoñedo walk and the roads were bad or had and now wherever there are roads that lead you to not know where. Here in Alfoz, there are very great school, a cultural center, pool. Formidable, but changes were for the better.

– In recent years the process was how Cuba?
-Okay. there’s quite limited in many things, but hey, we’re there.

busca-bienes FORMER “CENTRO GALLEGO DE LA HABANA”
Children and grandchildren of Galician immigrants in Cuba claim the return of expropriated property or compensation for the assets confiscated by the Cuban regime. (AV)

– Is it easy to live?
I think life is not easy anywhere, you have to fight to live, for many things, not to be be born privileged and yet the road ahead. otherwise life is sacrificial. We’re fine.
-It is also treasurer of Sons of Oro Valley in Havana, a company with a long history
-In September birthday 107. It has 300 members, 209 of them are descendants of Galician or Galician, but the natives of Galicia are few, four fail. My daughter is a member. I am a Spanish citizen, enumerated in Alfoz therefore am Alfoz and vote when there are elections.

-In the Company what they do
Today .. we have culture-related activities; There is a children’s party, on 12 July, where children dance, sing, dress up in costumes Galicians, are magicians, clowns, a holiday that is celebrated in the halls of Galician center of Havana; before coming here celebrated the Galician Literature Day, with reading texts in Galician, I incluiso there who lectures in Galician, read, Galician songs are sung Galician music is played and in September, when it arrives celebrate the birthday of society . It is a partnership where we met, we shared among all and we have a vault in the cemetery of Havana, care and attention, and the members and families who need it are buried there (…)

IMG_0024

-It’s easy daily
Well … OK, as always, took 50 years, rising some work, otherwise …. well. (…) Medicine and the school is free.

– What seems to be the herald this year?
He took me by surprise, the castle I know him because I’ve seen, but the history of Pardo de Cela I am documenting now, but remember the facts behind and save time is very important. The Galicians in Cuba never forgot his land; until the last day they were talking about it and making the children and grandchildren always remember but never had seen. My father spoke of the routes, to take care of children, the harsh climate, of having to go from one place to another, but the memories of youth are never ill, spoke of the parties (…). No emigrant never forget.

“Galicians in Cuba never forgot the land, until the last day she spoke of”

La Voz de Galicia, Spain/INMA EIROA/InternetPhotos /thecubanhistory.com
SONS OF CUBA IN GALICIA. Interview.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor