HIGH CUBAN OFFICIAL meets with the US State Department ** Importante funcionaria cubana se entrevista con el Departamento de Estado Norteamericano.

The diplomat in charge of relations with the United States in the Cuban government held meetings with U.S. officials in Washington to discuss issues of bilateral interest, official sources said on Thursday.

josefina vidal

Josefina Vidal Ferreiro, Head of the Directorate of the U.S. in the Ministry of Foreign Affairs of Cuba (Foreign Ministry) met twice this week with representatives of the Bureau of Western Hemisphere Affairs, Department of State to address common topics, including the case U.S. contractor Alan P. Gross, sentenced to 15 years in prison on the island.

A State Department spokesman confirmed that the meetings took place during a visit by Vidal with an agenda to address issues of their government officials.

“It addressed issues of bilteral as efforts to combat drug trafficking in the region, cases of migrant smuggling and preventing environment from oil spills,” said a U.S. official. “As we have consistently put interest in the case of contractor Alan Gross.”

alan gross1

Condolences Oklahoma

The source said the Cuban official conveyed the condolences to the United States during disasters in the wake of a tornado in Oklahoma, on Monday, killing at least 24 people dead and $ 2.000 million in damages.

The issue initially surfaced Thursday during the regular meeting at the State Department in Washington accredited correspondents, but spokesman Patrick Ventrell offered no details about what happened. The Cuban press did not mention Vidal’s visit to the United States, nor any reference has appeared on the official website of the Foreign Ministry.

D41E3658-E544-4CF9-B5FF-7A3CC3E377D2_mw1024_n_s

Last February, in response to a statement by President Barack Obama on Cuba, Vidal said: “America can always count on the willingness of the people and government of Cuba to work for the advancement of bilateral relations.’s Unfortunate that President Obama continued ill-advised and ill-informed about the Cuban reality and feel of your own people, you want a normalization of our relations “.

Vidal’s presence in the United States comes as resurgent public figures called for Americans to establish a solution to the Gross case, the main obstacle in bilateral relations.

Sources: CaféFuerte / Excerpt / InternetPhoto / www.thecubanhistory.com
Cuban meets with U.S. State Administration
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor

580795_368976526517121_1267718596_n

Administración de Cuba se reune con el Departamento de Estado Norteamericano.

La diplomática a cargo de las relaciones con Estados Unidos en el gobierno cubano sostuvo encuentros con funcionarios estadounidenses en Washington para discutir asuntos de interés bilateral, dijeron el jueves fuentes oficiales.

josefina vidal

Josefina Vidal Ferreiro, jefa de la Dirección de Estados Unidos en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba (MINREX) se reunió esta semana en dos ocasiones con representantes de la Oficina de Asuntos Hemisféricos del Departamento de Estado para abordar tópicos comunes, entre ellos el caso del contratista estadounidense Alan P. Gross, condenado a 15 años de prisión en la isla.

Un vocero del Departamento de Estado confirmó que las reuniones tuvieron lugar durante una visita que realiza Vidal con una agenda para tratar asuntos oficiales de su gobierno.

“Se abordaron asuntos de interés bilteral como los esfuerzos para combatir el narcotráfico en la región, los casos de tráfico de inmigrantes y la prevención del medio ambiente ante posibles derrames de petróleo”, dijo un funcionario estadounidense. “Como hemos hecho consistentemente, pusimos interés en el caso del contratista Alan Gross”.

alan gross1

Condolencias por Oklahoma

La fuente indicó que la funcionaria cubana transmitió las condolencias a Estados Unidos por los desastres ocurridos tras el paso de un tornado en Oklahoma, el pasado lunes, con un saldo de al menos 24 muertos y unos $2,000 millones de dólares en daños.

El tema emergió inicialmente el jueves durante el habitual encuentro en el Departamento de Estado con los corresponsales acreditados en Washington, pero el vocero Patrick Ventrell no ofreció detalles sobre lo ocurrido. La prensa cubana no ha mencionado la visita de Vidal a Estados Unidos; tampoco ha aparecido ninguna referencia en la página oficial del MINREX.

D41E3658-E544-4CF9-B5FF-7A3CC3E377D2_mw1024_n_s

El pasado febrero, en respuesta a unas declaraciones del presidente Barack Obama sobre Cuba, Vidal expresó: “Estados Unidos siempre podrá contar con la disposición del pueblo y el gobierno de Cuba para trabajar por el avance de las relaciones bilaterales. Es lamentable que el presidente Obama continúe mal asesorado y mal informado sobre la realidad cubana y el sentir de su propio pueblo, que desea una normalización de nuestros vínculos”.

La presencia de Vidal en Estados Unidos ocurre en momentos en que resurgen los llamados de figuras públicas estadounidenses para propiciar una solución en el caso Gross, el principal obstáculo en las relaciones bilaterales.

Sources: CafeFuerte/Excerpt/InternetPhoto/www.thecubanhistory.com
Cuban Administration meets with U.S. State
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor

“QUE PASA USA”? Story (Videos) * Historia del Programa “Que Pasa USA”? (Videos).

¿Qué Pasa, U.S.A.? is America’s first bilingual situation comedy, and the first sitcom to be produced for PBS. It was produced and taped in front of a live studio audience at PBS member station WPBT in Miami, Florida and aired on PBS member stations nationwide. The program explored the trials and tribulations faced by the Peñas, a Cuban-American family living in Miami’s Little Havana neighborhood, as they struggled to cope with a new country and a new language. The series was praised as being very true-to-life and accurately, if humorously, portraying the life and culture of Miami’s Cuban-American population.

hilite-Que-Pasa

The series focused on the identity crisis of the members of the family as they were pulled in one direction by their elders – who wanted to maintain Cuban values and traditions – and pulled in other directions by the pressures of living in a predominantly Anglo-American society. This caused many misadventures for the entire Peña family as they get pulled in all directions in their attempt to preserve their heritage.

Use of Language

The series was bilingual, reflecting the mix of language often heard in Cuban-American neighborhoods – from Spanish in the home and English at the supermarket to the inevitable combining of both into “Spanglish”. The use of language in the show also paralleled the real-life generational differences in many Cuban-American families of the era. The grandparents spoke almost exclusively Spanish and were reluctant, or even hostile at times, towards the idea of learning English (one memorable episode featured a dream sequence where Joe, the son of the family, dreams about his grandparents speaking English exclusively and being unable to understand Spanish at all. Also in the dream Joe along with his sister Carman can’t speak English at all). The grandparents’ struggle with English often resulted in humorous misunderstandings and malapropisms. The parents were more or less fluent in English, though with a strong Cuban accent, and would alternate between the two languages or code-switch depending on the situation. The children, having been exposed to American culture for years, spoke primarily in slightly accented colloquial English, but were able to converse capably in Spanish as needed (such as when speaking to their grandparents), though one of the running gags of the show revolved around their occasional butchering of Spanish grammar or vocabulary.

hhhf

Cast
Pepe – Manolo Villaverde (all episodes)
Juana – Ana Margarita Martínez-Casado (all episodes)
Antonio – Luis Oquendo (all episodes)
Adela – Velia Martínez (all episodes)
Joe – Steven Bauer (billed as Rocky Echevarria) (episodes 1-28)
Carmen – Ana Margarita Menéndez (all episodes)
Violeta – Connie Ramirez (recurring)
Sharon – Barbara Ann Martin (recurring)
Tanto Marta – Glenda Díaz Rigau (recurring)
Mrs. Allen – Jody Wilson (recurring)
Cousin Iggy- Bernardo Pascual (recurring 4th season)

Guest stars
andygarciabeard
Andy García
Jeff Coopwood
Norma Zúñiga
Chamaco García

Directors

Bernard Lechowick
Errol Falcon
Broadcast History [edit]

The series initially ran for four seasons from 1977-1980 (39 episodes were produced) and continues to run in syndication. A DVD set of the entire series can be purchased via the series’ official website.

Sources: Wiki/Youtube/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
Que Pasa USA? Story
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor

1017044_10151863383181083_2098730080_n (1)

LA HISTORIA DE “QUE PASA USA?”

¿Qué Pasa, EE.UU.? es la primera comedia de situación bilingüe de América, y la primera comedia de situación que se produjo para PBS. Fue producido y grabado en frente de una audiencia en vivo en miembro de PBS estación WPBT en Miami, Florida, y salió al aire en estaciones miembros de PBS a nivel nacional. El programa explora las pruebas y tribulaciones que enfrentan las Peñas, una familia cubano-americana que vive en el barrio de la Pequeña Habana de Miami, mientras luchaban por hacer frente a un nuevo país y un nuevo idioma. La serie fue elogiado por ser muy fiel a la vida y con precisión, si es con humor, retratando la vida y la cultura de la población cubano-americana de Miami.

hilite-Que-Pasa

La serie se centró en la crisis de identidad de los miembros de la familia, ya que fueron tirados en una dirección, por sus mayores – que querían mantener los valores y tradiciones de Cuba – y tiró en otras direcciones por las presiones de la vida en una sociedad predominantemente angloamericana . Esto causó muchas desgracias para toda la familia Peña ya que se sacaron en todas las direcciones en su intento de preservar su patrimonio.

El uso del Idioma

La serie era bilingüe, lo que refleja la mezcla de la lengua que se oye en los barrios cubano-americanos – de español en el hogar y en Inglés en el supermercado a la inevitable combinación de ambos en “Spanglish”. El uso del lenguaje en el espectáculo también en paralelo las diferencias generacionales de la vida real en muchas familias cubano-americanas de la época. Los abuelos hablaban casi exclusivamente española y se mostraron reacios, o incluso hostiles, a veces, hacia la idea del aprendizaje Inglés (un episodio memorable incluyó una secuencia de un sueño donde Joe, el hijo de la familia, sueña con sus abuelos hablantes de Inglés y no poder entender español en absoluto. también en el sueño Joe junto con su hermana Carman no se puede hablar Inglés en absoluto). La lucha de los abuelos con Inglés a menudo resultaba en malentendidos humorísticos y despropósitos. Los padres estaban más o menos fluido en Inglés, aunque con un fuerte acento cubano, y se alternará entre las dos lenguas o códigos de conmutación en función de la situación. Los niños, después de haber sido expuestos a la cultura americana desde hace años, hablaron principalmente en ligero acento coloquial Inglés, pero eran capaces de conversar hábilmente en español según sea necesario (por ejemplo, cuando se habla con sus abuelos), aunque uno de los gags de funcionamiento de la serie giraba en alrededor de su matanza ocasional de la gramática o el vocabulario español.

hhhf

Actores.

Pepe – Manolo Villaverde (todos los episodios)
Juana – Ana Margarita Martínez-Casado (todos los episodios)
Antonio – Luis Oquendo (todos los episodios)
Adela – Velia Martínez (todos los episodios)
Joe – Steven Bauer (anunciado como Rocky Echevarría) (episodios 1-28)
Carmen – Ana Margarita Menéndez (todos los episodios)
Violeta – Connie Ramírez (recurrente)
Sharon – Barbara Ann Martin (recurrente)
Tanto Marta – Glenda Díaz Rigau (recurrente)
Mrs. Allen – Jody Wilson (recurrente)
Cousin Iggy-Bernardo Pascual (recurrente cuarta temporada)

Estrellas invitadas

andygarciabeard
Andy García
Jeff Coopwood
Norma Zúñiga
Chamaco García

Directores
Bernard Lechowick
Errol Falcon
Difusión Historia [editar]

La serie funcionó inicialmente por cuatro estaciones a partir de 1977-1980 (se produjeron 39 episodios) y continúa ejecutándose en la sindicación. Un conjunto de DVD de la serie completa se puede adquirir a través de la web oficial de la serie.

Sources: Wiki/Youtube/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
Que Pasa USA? Story
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor

CUBAN BALL PLAYERS in full swing in Mexican League * Peloteros cubanos a todo tren en Liga Mexicana.

The Mexican Baseball League reached half its 2013 season with Cuban players assurance their role.

If there was any doubt the prominence recovered by the Cuban players in the Mexican ball, Barbaro Canizares, Hassan Peña, Amaury Cazaña and Juan Miguel Miranda undertook to ratify his intervention in the Star Game Mexican Baseball League , after half the tournament.

The challenge was held in the stadium “Eduardo Vasconcelos” Oaxaca City, where thousands of fans gathered to see the best players so far this contention.

peloterosmexico

Cañizares, the gunboat quoted Oaxaca Warriors, was fifth in the batting order of southerners and drove in a pair of runs, the first in the opening inning, with senciilo to center field and second in the fourth chapter to negotiate a walk with bases loaded.

Hassan Pena, a pitcher native of Havana, and played with Metropolitan and Industrial (4 wins and 4 losses), this with the set of Quintana Roo and was selected by his eight saves in the southern part. He appeared in relief and allowed only two touchdowns of the defeated to tolerate a home run with each board in a two inning where settled by way of the strikes.

Second among sluggers

Selected in the North Zone, the Matanzas Cazaña opened in left and seventh in the lineup and got a hit in two innings, while the Pinar del Rio Juan Miguel Miranda entered the fifth inning substitute in initial hit 2 -0.

One of the most attractive conference was the Home Run Derby, where Canizares also excelled by finishing second, among the best long-range gunners.

Cañizares is one of the most feared bat in hand on Mexican land. He is second in batting average with 404 (63 in 156) in 42 games with 12 doubles, 12 homers and also in the important second OPS (1.195), which is the calculation that measures the batter’s offensive effectiveness.

SONY DSC

Miranda, the South Consolation boy has found its place in Aztec lands, with 322 walks (46 in 143), is pointer received in walks and second in OBP, the important aspect comprising base percentage on offense.

Cazaña is 344, with 53 hits in 154 times and 10 homers as an outfielder for the Broncos de Reynosa. Also the capital Donnel Linares, third baseman Tabasco Olmecs, produced for 331 (55 in 156).

With highlights like the 2012 season is right-hander Amaury Sanit, formerly of Industrial and New York Yankees, Tigers starter first of Quintana Roo, with six wins and one defeat (second in the league), 2.96 ERA in 54.2 chapters and 48 strikeouts distributed.

Sources:CafeFuerte/AlbertoAguila/internetPhotos/www.thecubanhistory.com
Cuban players in full swing in Mexican League
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor

49292726 (3)

Peloteros cubanos a todo tren en Liga Mexicana

La Liga Mexicana de Béisbol llegó a la mitad de su temporada 2013 con los peloteros cubanos afincando su protagonismo.

Si alguna duda quedaba de la prominencia recuperada por los jugadores cubanos en la pelota mexicana, Bárbaro Cañizares, Hassan Peña, Amaury Cazaña y Juan Miguel Miranda se encargaron de ratificarlo con su intervención en el en el Juego de la Estrellas de la Liga Mexicana de Béisbol, al término de la mitad del torneo.

peloterosmexico

El desafío se efectuó en el estadio “Eduardo Vasconcelos” de la ciudad de Oaxaca, donde se reunieron miles de aficionados para ver a los jugadores más destacados en lo que va de contienda.

Cañizares, el cotizado cañonero de los Guerreros de Oaxaca, fue quinto en el orden al bate de los sureños e impulsó un par de carreras, la primera en el inning de apertura, con senciilo al bosque central y la segunda en el cuarto capítulo al negociar un boleto con bases llenas.

Hassan Peña, un pitcher nativo de La Habana, y que jugó con Metropolitanos e Industriales (4 victorias y 4 derrotas), esta con el conjunto de Quintana Roo y fue seleccionado por sus ocho juegos salvados en la parte sureña. Actuó como relevista y permitió las dos únicas anotaciones de los derrotados al tolerar un jonrón con uno a bordo, en un inning donde liquidó a dos por la via de los strikes.

Segundo entre los jonroneros

En el seleccionado de la Zona Norte, el matancero Cazaña abrió en el jardín izquierdo y séptimo en el lineup y consiguió un imparable en dos turnos, mientras que el pinareño Juan Miguel Miranda entró en la quinta entrada de sustituto en la inicial y bateó de 2-0.

Una de las jornadas más atractivas fue el Derby de Jonrones, donde también Cañizares sobresalió al terminar segundo, entre los mejores cañoneros de largo alcance.

Cañizares sigue como uno de los más temibles bate en mano en predios mexicanos. Es segundo en bateo con 404 de average (63 en 156), en 42 juegos con 12 dobles, 12 jonrones y segundo también en el importante OPS (1.195), que es el cálculo que permite medir la efectividad ofensiva general del bateador.

SONY DSC

Miranda, el muchacho de Consolación del Sur que ha encontrado acomodo en tierras aztecas, anda con 322 (46 en 143), es puntero en bases por bolas recibidas y segundo en OBP, el importante aspecto que comprende el porcentaje de embasamiento a la ofensiva.

Cazaña está en 344, con 53 indiscutibles en 154 veces y 10 batazos de vuelta entera como jardinero de los Broncos de Reynosa. Así mismo el capitalino Donnel Linares, antesalista de los Olmecas de Tabasco, produce para 331 (55 en 156).

Con destaque similar a la temporada del 2012, está el pitcher derecho Amaury Sanit, ex jugador de Industriales y de los Yankees de Nueva York, primer abridor de los Tigres de Quintana Roo, con seis triunfos y un revés (segundo de la liga), 2.96 de efectividad en 54.2 capítulos y 48 ponchetes repartidos.

Sources:CafeFuerte/AlbertoAguila/internetPhotos/www.thecubanhistory.com
Cuban players in full swing in Mexican League
The Cuban History, Arnoldo Varona, Editor