– LINO BORGES, Bolerista Cubano más conocido como “La Voz del Bolero”. VIDEOS.

Lino-Borges-21LINO BORGES, BOLERISTA CUBANO MAS CONOCIDO COMO “LA VOZ DEL BOLERO”. VIDEOS.

Severo Alberto Borges Abreu, mas conocido en el mundo artistico como Lino Borges “La Voz del Bolero” nació en Batabanò, Cuba, el 8 de agosto de 1933 y era de humilde extraccion campesina.

A los 16 años de edad lo haría ya como profesional con la orquesta de J. R. González, en la que estuvo varios años. Después cantó con los conjuntos Universal, de Melena del Sur, Casablanca, Casino, Rumbavana y Saratoga. Con este último conjunto permaneció durante 20 años, antes de convertirse en solista.

https://youtu.be/3Yz5qx5U_Nw

Musicólogos de la isla reconocen a Borges como uno de los más importantes cantantes masculinos del bolero en Cuba, junto a figuras como Vicentico Valdés, Abelardo Barroso, Pacho Alonso, René Cabell, Tito Gómez, Ñico Membiela, Fernando Alvarez, Orlando Contreras, Orlando Vallejo, Tejedor y Roberto Sánchez, entre tantos buenos interpretes que dio esa isla cubana.

Para los venezolanos este insigne bolerista constituyó toda una leyenda durante los años 60-70, pues fue el intérprete de una de las canciones mas bellas dedicadas a lo más íntimo del romance, compuesta por un venezolano, el Dr. Homero Parra, como lo es “Vida Consentida”.

https://youtu.be/9HkShqqgQWs

Lo demás es historia conocida. No hubo bar ni cantina ni rockola o victrola a lo largo y ancho de la Isla que en los sesenta dejara de acoger su privilegiada voz, cuya demanda era constante por los asiduos asistentes a esos sitios, que eran como una especie de templos del saber musical en todas sus especies, pero principalmente del bolero.

Tal y como sucedía en todos los paises de habla hispana. Porque igualmente aconteció en Venezuela, Colombia, Puerto Rico, México, Perú, Chile y otros países que lo acogieron con gran admiración, abriéndoles su corazón y brindándoles la devoción que tan magnifica pieza merecía. Invitado por Homero Parra, Lino Borges asistió en 1990 al homenaje por el aniversario 25 de “Vida consentida”. Su presencia se convirtió en el suceso artístico del año en Venezuela, éxito que reeditó en 1991, cuando viajó acompañado por el conjunto Saratoga.

https://youtu.be/mvFhRgg3s08

Musicólogos de la isla reconocen a Borges como uno de los más importantes cantantes masculinos del bolero en Cuba, junto a figuras como Vicentico Valdés, Abelardo Barroso, Pacho Alonso, René Cabell, Tito Gómez, Ñico Membiela, Fernando Alvarez, Orlando Contreras, Orlando Vallejo, Tejedor y Roberto Sánchez, entre tantos buenos intérpretes que dio esa isla cubana.

e6f1a94d8ecf36925d81db85198f20da

Lino Borges falleció el 23 de agosto de 2003 en la Habana, Cuba.

Lino Borges, bolerista por antonomasia, fue sepultado en su natal Batabanó, una pequeña localidad situada a 52 kilómetros de la capital cubana donde nació y a la que siempre guardó fidelidad, por lo que su sepelio constituyó una sobrecogedora expresión de duelo popular. Sus últimas presentaciones fueron en el Salón Bolero (Dos Gardenias), en cuya programación era una figura estelar.

A su deceso el cantante preparaba un recorrido por Rep. Dominicana donde era muy admirado y todavía se escuchan sus interpretaciones.

cayococo-cuba-eyeem-26898942-87736846 (1)

logo-4 (1)

s-l640LINO BORGES, A RECOGNIZED CUBAN BOLERO SINGER BETTER KNOWN AS “THE VOICE OF BOLERO”. VIDEOS.

Severo Alberto Borges Abreu, better known in the artistic world as Lino Borges “La Voz del Bolero” was born in Batabanò, Cuba, on August 8, 1933, and was of humble peasant extraction.

At 16 years of age, he would already do it as a professional with the J. R. González orchestra, in which he spent several years. Later he sang with the Universal, de Melena del Sur, Casablanca, Casino, Rumbavana, and Saratoga ensembles. With this last ensemble, he remained for 20 years, before becoming a soloist.

Musicologists from the island recognize Borges as one of the most important male bolero singers in Cuba, along with figures such as Vicentico Valdés, Abelardo Barroso, Pacho Alonso, René Cabell, Tito Gómez, Ñico Membiela, Fernando Alvarez, Orlando Contreras, Orlando Vallejo , Tejedor and Roberto Sánchez, among so many good interpreters that that Cuban island gave.

For Venezuelans this famous bolero singer was a legend during the 60s-70s, as he was the interpreter of one of the most beautiful songs dedicated to the most intimate of romance, composed by a Venezuelan, Dr. Homero Parra, as he is “Consent Life”.

unnamed (4)

The rest is known history. There was no bar or canteen or jukebox or victrola throughout the Island that in the sixties stopped welcoming its privileged voice, whose demand was constant by the assiduous assistants to those sites, which were like a kind of temple of musical knowledge in all its species, but mainly from the bolero.

As it happened in all the Spanish-speaking countries. Because it also happened in Venezuela, Colombia, Puerto Rico, Mexico, Peru, Chile and other countries that welcomed him with great admiration, opening their hearts and giving them the devotion that such a magnificent piece deserved. Invited by Homero Parra, Lino Borges attended in 1990 the tribute for the 25th anniversary of “Vida consented”. His presence became the artistic event of the year in Venezuela, a success that he reissued in 1991 when he traveled accompanied by the Saratoga group.

download (7)

Musicologists from the island recognize Borges as one of the most important male bolero singers in Cuba, along with figures such as Vicentico Valdés, Abelardo Barroso, Pacho Alonso, René Cabell, Tito Gómez, Ñico Membiela, Fernando Alvarez, Orlando Contreras, Orlando Vallejo , Tejedor and Roberto Sánchez, among so many good interpreters that that Cuban island gave.

Lino Borges passed away on August 23, 2003, in Havana, Cuba.

Lino Borges, quintessential bolero player, was buried in his native Batabanó, a small town located 52 kilometers from the Cuban capital where he was born and to which he always kept loyalty, for which his funeral was an overwhelming expression of popular mourning. His last presentations were at the Salón Bolero (Dos Gardenias), in whose programming he was a stellar figure.

Upon his death, the singer was preparing a tour of the Dominican Republic where he was greatly admired and his performances are still heard.

Agencies/ Wiki/ LinoBorges Bio./ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

logo-4 (1)

– ANA MARIA POLO, Anfitrión del Destacado Show de la TV “Caso Cerrado”. VIDEOS.

resized_99265-ana-maria-polo1129_90-16511_t800ANA MARIA POLO, ANFITRIÓN DEL DESTACADO SHOW DE LA TV “CASO CERRADO”. VIDEOS

Nacida en La Habana, Cuba, el 11 de abril de 1959, Ana María Polo y su famoso programa “Caso Cerrado”, fue el primer programa en español nominado para un Daytime Entertainment Emmy® Award, y en 2015 se clasificó como el programa número uno en español a las 4 pm a través de demostraciones clave en Televisión.

Estudió en la Academia del Perpetuo Socorro en Miramar, Puerto Rico.

El gran éxito obtenido por “Caso Cerrado” motivó a la cadena Telemundo a apostar una vez más por el talento de Polo y lanzar “Caso Cerrado Edición Estelar”. El programa, que se estrenó en un formato de alta definición, permitió a los espectadores presenciar los casos y disputas más extraordinarios del programa popular, presentado con el mismo dinamismo y energía con el que se caracteriza.

https://youtu.be/Recs5PmQJlE

Con más de 20 años de experiencia como abogada, Polo se dio a conocer al público televisivo en 2001 en el programa “Sala de Parejas” de Telemundo, donde rápidamente se ganó los corazones de los televidentes. En 2005, “Sala de Parejas” se convirtió en “Caso Cerrado con la Dra. Ana Maria Polo” (Caso cerrado con la Dra. Ana Maria Polo) (lunes a viernes 4 PM), un programa que destaca demandas y situaciones legales. Además de organizar el espectáculo, Polo también compuso e interpretó el tema musical del programa, y ​​durante los últimos 10 años, ha mantenido una conexión indivisa con la comunidad hispana de costa a costa.

En 2010, Polo también lanzó “Persiguiendo Injusticias”, un programa original que incorpora un nuevo formato nunca antes visto en la televisión hispana; y que con la ayuda de la comunidad busca perseguir y ayudar a resolver crímenes que han quedado impunes. Este mismo año lanzó su primer libro, titulado “Querida Dra. Polo Las cartas secretas de Caso Cerrado” (Estimado Dr. Polo: Las cartas secretas de casos cerrados), basado en las cartas que los televidentes enviaron al reconocido abogado. ; y que narran la vida secreta del inframundo de miles de individuos que ya no pueden distinguir entre el bien y el mal. Desde su lanzamiento el 2 de noviembre de 2010, el libro ha sido un gran éxito, manteniendo el segundo lugar en las listas de popularidad, además de vender completamente su primera edición.

Durante 2011, Polo recibió el Premio al Logro Humanitario Mickey Leland, que honra a las personas y organizaciones afiliadas a la industria de las comunicaciones que demuestran un compromiso humanitario. Para cerrar 2011, Polo fue nombrado el primer embajador hispano de Stand Up To Cancer, uniéndose a una estimada lista de partidarios de celebridades nacionales e internacionales de la iniciativa, que crea conciencia y fondos para la investigación colaborativa del cáncer.

Como sobreviviente de cáncer de seno, Polo se ha convertido en un modelo a seguir para muchas mujeres y trabaja con diferentes organizaciones que luchan para encontrar una cura para esta enfermedad. Su compromiso con la comunidad hispana también ha impulsado su participación en varios temas de importancia para ella, incluida la lucha por los derechos humanos y contra la discriminación. En noviembre de 2014, Ana Maria Polo fue invitada por la Organización de Derechos Humanos a participar en su campaña de video de Americanos por la Igualdad Matrimonial, la primera lanzada con una personalidad hispana, tanto en español como en inglés.

Ana_María_Polo_(2982570311)

Antes de su inicio formal en televisión, Polo ejerció su profesión como abogada durante más de 20 años en la ciudad de Miami, donde atendió casos de divorcio, adopciones, paternidades, custodia, manutención de niños, pensión alimenticia y violencia doméstica. También participó como abogada experta en varios programas de televisión, como The Maria Laria Talk Show,

The Cristina Show, y America en Vivo, entre otros. Polo se graduó con un título en ciencias políticas de la Universidad Internacional de Florida y un Ph.D. en derecho de la Universidad de Miami.

Citas Personales

¡Sé cortés, anda con cuidado, infórmate lo mejor que puedas, respeta para ser respetado, y que Dios nos ayude a todos!

Untitled-design-27

logo-4 (1)

150321312_ana-maria-polo-zoom-413c8959-0c00-4c90-b4a1-42e54d22cb53ANA MARIA POLO, HOST OF THE RENOWNED TELEVISION SHOW “CASO CERRADO”. VIDEOS.

Born in Habana, Cuba on April 11, 1959, Ana María Polo and her renowned show “Caso Cerrado”, was the first Spanish language program nominated for a Daytime Entertainment Emmy® Award, and in 2015 ranked as the number one Spanish-language program at 4 pm across key demos.

She studied at Academia Del Perpetuo Socorro in Miramar, Puerto Rico.

The great success garnered by “Caso Cerrado” motivated Telemundo to bet once again on Polo’s talent and launched “Caso Cerrado Edición Estelar”. The program, which premiered in a high definition format, allowed viewers to witness the popular show’s most extraordinary cases and disputes, presented with the same dynamism and energy by which it is characterized.

With more than 20 years of experience as a lawyer, Polo became known to television audiences in 2001 on Telemundo’s program “Sala de Parejas” (Couples’ Room), where she quickly won over the hearts of viewers. In 2005, “Sala de Parejas” became “Caso Cerrado con la Dra. Ana Maria Polo” (Case Closed with Dr. Ana Maria Polo) (M-F 4 PM), a program highlighting lawsuits and legal situations. In addition to hosting the show, Polo also composed and interpreted the theme song of the program, and during the last 10 years, she has maintained an undivided connection with the Hispanic community from coast to coast.

casocerrado-24a33934d6f35214f3c8489cebfe6eb7-1200x600-1150x575

In 2010 Polo also launched “Persiguiendo Injusticias”(Pursuing Injustices), an original program that incorporates a new, never before seen format in Hispanic television; and that with the help of the community seeks to go after and help solve crimes that have gone unpunished. This same year she launched her first book, entitled “Querida Dra. Polo Las cartas secretas de Caso Cerrado” (Dear Dr. Polo: The Secret Letters of Cased Closed), based on the letters that were sent to the renowned attorney by television viewers; and which narrate the secret underworld life of thousands of individuals who can no longer distinguish between good and evil. Since its launch on November 2, 2010, the book has been a huge success, maintaining second place in popularity lists in addition to completely selling out its first edition.

During 2011 Polo was honored with the Mickey Leland Humanitarian Achievement Award that honors individuals and organizations affiliated with the communications industry which demonstrate a humanitarian commitment. To close 2011, Polo was named the first Hispanic ambassador for Stand Up To Cancer, joining an esteemed list of national and international celebrity supporters of the initiative, which raises awareness and funds for collaborative cancer research.

As a breast cancer survivor, Polo has become a fighting role model for many women and works with different organizations that fight to find a cure to this disease. Her commitment to the Hispanic community has also prompted her involvement with various topics of importance to her, including the fight for human rights and against discrimination. In November of 2014, Ana Maria Polo was invited by the Human Rights Organization to participate in their Americans for Marriage Equality video campaign, the first one released with a Hispanic personality, both in Spanish and English.

download (6)

Before her formal start in television, Polo practiced her profession as a lawyer for more than 20 years in the city of Miami, where she tended to cases of divorce, adoptions, paternities, custody, child support, alimonies, and domestic violence. She also participated as an expert lawyer in various television programs, such as The Maria Laria Talk Show,

The Cristina Show, and America en Vivo, among others. Polo graduated with a degree in political science from Florida International University and a Ph.D. in law from the University of Miami.

Personal Quotes

Be polite, go around carefully, educate yourself the most you can, respect to be respected, and God help us all!

Agencies/ IMDb/ A. C./ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

1456783_w-1920_h-365_q-70_m-crop

logo-4 (1)

– EN NUESTRA Historia “LIBORIO” y lo que significa para los Cubanos.

unnamed (1)EN NUESTRA HISTORIA “LIBORIO” Y LO QUE SIGNIFICA PARA LOS CUBANOS.

Así como el “Tio Sam” simboliza al pueblo norteamericano, Liborio es el personaje que simboliza al pueblo de Cuba. Este personaje de pronunciada nariz, largas patillas y atuendo campesino expresó por varias décadas el pensar y el sentir el decir y el sufrir del pueblo cubano.

Liborio representa al legitimo campesino cubano, ataviado con sombrero de yarey, guayabera blanca de hilo, pañuelo rojo al cuello y machete al cinto. El diccionario Larousse lo recoge como “nombre genérico del hombre cubano” que por extensión representa al pueblo cubano.

Liborio esta siempre dispuesto a sacar su machete de la vaina para eslomar (deslomar) a los sinvergüenzas que hacen fortuna en la política y en el gobierno a costa del desdichado guajiro cubano, como dice él con gracia.

Creado por el caricaturista Ricardo de la Torriente, apareció por primera vez en 1900 en el periódico La Discusión que dirigiera Torriente y más tarde y desde 1905 hasta 1931 en en el semanario La Política Cómica también dirigido por Torriente.

liborioo

Todas las vicisitudes, penas y alegrías del pueblo cubano en esas décadas fueron captadas por Liborio y expresadas a veces en cuartetas otras veces con sólo un gesto de su cara, ya que Liborio era un bromista un tanto satírico.

Esta era la imagen que, representando a Cuba, nunca faltaba en los carnavales, fiestas de disfraces y en los desfiles; no-solo en Cuba antes de Castro, sino en las paradas y fiestas guajiras del exilio, donde con nostálgica vehemencia, aparece de vez en cuando Liborio.

fff

Hacia los años cincuenta surgieron otras versiones más modernas de Liborio y hasta surgió Liborito Pérez, versión más ligera y con distinto talante: sin patillas ni bigote, de cara regordeta y sombrero mambí y guayabera criolla. Esta nueva versión de Liborio apareció también en el semanario humorístico Zigzag de Castor Vispo y Roseñada, que en cierta forma fue el continuador, al menos en el estilo humorístico de La Política Cómica.

Hoy, cuatro décadas después, este personaje en si, como símbolo del pueblo cubano NO ha cambiado. Lo que sí es diferente es su representación, es decir, su imagen y vestimenta. Sigue siendo el mismo hombre sufrido, pegado a la tierra, con sombrero de guano, pero ha perdido su inmaculada guayabera blanca. Viste una camisa raída, unos pantalones desgarrados y anda descalzo. Ya no lleva su machete al cinto, ahora lleva atado a uno de sus pies una gruesa cadena de metal de la que arrastra una pesada bola de hierro, igual al grillete que llevaba nuestro apóstol José Martí” cuando estuvo en prisión a los diecisiete años.

Es irónico, si no fuera desgarradoramente triste. Después de mas de un siglo transcurrido, estamos como Martí, en el punto de partida.

Havanna,-Cuba_GettyImages-649524172

logo-4 (1)

images (3)IN OUR HISTORY “LIBORIO” AND WHAT IT MEANS TO THE CUBANS.

Just as “Uncle Sam” symbolizes the American people, Liborio is the character that symbolizes the Cuban people. This character with a pronounced nose, long sideburns, and peasant attire expressed for several decades the thinking and feeling of saying and suffering from the Cuban people.

Liborio represents the legitimate Cuban peasant, dressed in a yarey hat, a white string guayabera, a red scarf around his neck, and a machete at his belt. The Larousse dictionary lists it as a “generic name for Cuban man”, which by extension represents the Cuban people.

Liborio is always ready to take his machete out of the scabbard in order to open up the rascals who make their fortune in politics and government at the expense of the unfortunate Cuban guajiro, as he says gracefully.

Created by the cartoonist Ricardo de la Torriente, it appeared for the first time in 1900 in the newspaper La Discusión edited by Torriente and later and from 1905 to 1931 in the weekly newspaper La Política Cómica also directed by Torriente.

All the vicissitudes, sorrows, and joys of the Cuban people in those decades were captured by Liborio and sometimes expressed in quatrains, other times with just a gesture of his face, since Liborio was a somewhat satirical joker.

fff

This was the image that, representing Cuba, was never lacking at carnivals, costume parties, and parades; not only in Cuba before Castro, but at the Guajiras stops and festivals in exile, wherewith nostalgic vehemence, Liborio appears from time to time.

Towards the 1950s, other more modern versions of Liborio emerged, and even Liborito Pérez emerged, a lighter version with a different mood: without sideburns or mustaches, with a chubby face and a Mambí hat and Creole guayabera. This new version of Liborio also appeared in the humorous weekly Zigzag by Castor Vispo and Roseñada, which in a way was the continuation, at least in the humorous style of The Political Comic.

Today, four decades later, this character itself, as a symbol of the Cuban people, has NOT changed. What is different is its representation, that is, its image and clothing. He is still the same suffering man, glued to the ground, wearing a guano hat, but he has lost his immaculate white guayabera. He wears a threadbare shirt, torn pants, and walks barefoot. He no longer carries his machete at his belt, now he has a thick metal chain tied to one of his feet, from which he drags a heavy iron ball, just like the shackle that our apostle José Martí wore “when he was in prison at seventeen.

It’s ironic if it wasn’t heartbreakingly sad. After more than a century has passed, we are like Martí, at the starting point.

Agencies/ Wiki/ Juan Perez/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

cayococo-cuba-eyeem-26898942-87736846 (1)

logo-4 (1)