WHAT “LIBORIO” means to Cubans. (Photos) * * QUE SIGNIFICA “Liborio” para los Cubanos. (Fotos)

QUE SIGNIFICA “LIBORIO” PARA LOS CUBANOS.

dddd

Así como el “Tio Sam” simboliza al pueblo norteamericano, Liborio es el personaje que simboliza al pueblo de Cuba. Este personaje de pronunciada nariz, largas patillas y atuendo campesino expresó por varias décadas el pensar y el sentir el decir y el sufrir del pueblo cubano.

Liborio representa al legitimo campesino cubano, ataviado con sombrero de yarey, guayabera blanca de hilo, pañuelo rojo al cuello y machete al cinto. El diccionario Larousse lo recoge como “nombre genérico del hombre cubano” que por extensión representa al pueblo cubano.

Liborio esta siempre dispuesto a sacar su machete de la vaina para eslomar (deslomar) a los sinvergüenzas que hacen fortuna en la política y en el gobierno a costa del desdichado guajiro cubano, como dice él con gracia.

Creado por el caricaturista Ricardo de la Torriente, apareció por primera vez en 1900 en el periódico La Discusión que dirigiera Torriente y más tarde y desde 1905 hasta 1931 en en el semanario La Política Cómica también dirigido por Torriente.

Todas las vicisitudes, penas y alegrías del pueblo cubano en esas décadas fueron captadas por Liborio y expresadas a veces en cuartetas otras veces con sólo un gesto de su cara, ya que Liborio era un bromista un tanto satírico.

Esta era la imagen que, representando a Cuba, nunca faltaba en los carnavales, fiestas de disfraces y en los desfiles; no-solo en Cuba antes de Castro, sino en las paradas y fiestas guajiras del exilio, donde con nostálgica vehemencia, aparece de vez en cuando Liborio.

fff

Hacia los años cincuenta surgieron otras versiones más modernas de Liborio y hasta surgió Liborito Pérez, versión más ligera y con distinto talante: sin patillas ni bigote, de cara regordeta y sombrero mambí y guayabera criolla. Esta nueva versión de Liborio apareció también en el semanario humorístico Zigzag de Castor Vispo y Roseñada, que en cierta forma fue el continuador, al menos en el estilo humorístico de La Política Cómica.

Hoy, cuatro décadas después, este personaje en si, como símbolo del pueblo cubano NO ha cambiado. Lo que sí es diferente es su representación, es decir, su imagen y vestimenta. Sigue siendo el mismo hombre sufrido, pegado a la tierra, con sombrero de guano, pero ha perdido su inmaculada guayabera blanca. Viste una camisa raída, unos pantalones desgarrados y anda descalzo. Ya no lleva su machete al cinto, ahora lleva atado a uno de sus pies una gruesa cadena de metal de la que arrastra una pesada bola de hierro, igual al grillete que llevaba nuestro apóstol José Martí” cuando estuvo en prisión a los diecisiete años.

Es irónico, si no fuera desgarradoramente triste. Después de mas de un siglo transcurrido, estamos como Martí, en el punto de partida.

Wiki/JuanPerez/ InternetPhotos/TheCubanHistory.com
“Liborio” para los cubanos.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

Calle comercial de CIenfuegos, Cuba. (Cuba en Fotos)
Foto de Roberto Suarez (Master Photographer).

10308274_10152411735211083_6188593012043749625_n

WHAT “LIBORIO” MEANS TO CUBANS.

Just as “Uncle Sam” stands for the American people, Liborio is the character who symbolizes the people of Cuba. This character of pronounced nose, long whiskers and peasant garb expressed for several decades to think and say and feel the suffering of the Cuban people.

dddd

Represents the legitimate Liborio Cuban farmer, wearing straw hat, white linen guayabera, red neckerchief and a machete in his belt. Larousse dictionary picks it up as “generic name of the Cuban man” by extension represents the Cuban people.

Liborio is always ready to take your machete sheath for eslomar (backbreaking) to the scoundrels who made fortunes in politics and government at the expense of the unfortunate Cuban peasant, as he says graciously.

Created by cartoonist Ricardo de la Torriente, first appeared in the newspaper in 1900 to lead the discussion and later Torriente and from 1905 to 1931 in the weekly comic The policy also directed by Torriente.

All the ups and downs, joys and sorrows of the Cuban people in those decades were captured by Liborio and expressed sometimes in quatrains, sometimes with just a gesture of his face, as one wag Liborio was somewhat satirical.

fff

This was the image, representing Cuba, never missing at carnivals, costume parties and parades, not only in Cuba, before Castro, but stops and parties guajiras of exile, where, with wistful eagerness, appears Occasionally Liborio.

By the fifties came other more modern versions and even came Liborito Liborio Perez, and lighter version with a different mood: no sideburns or mustache, chubby face and hat and guayabera mambí Creole. This new version of Liborio also appeared in the weekly humor magazine Zigzag Vispo Beaver and Rosen, which in some ways was the continuation, at least in the humorous style of comic Policy.

Today, four decades later, this character if, as a symbol of the Cuban people has not changed. What is different is its representation, ie, its image and clothing. It is still the same man suffered close to the ground, with guano hat, but has lost its immaculate white guayabera. He wears a tattered shirt, torn pants and walk barefoot. It does not take his machete in his belt, now leads attached to one foot thick metal chain that carries a heavy iron ball, which was equal to shackle our apostle José Martí “when he was in prison at age seventeen.

It is ironic, if not heartbreakingly sad. After more than a century elapsed, we are like Martí, the starting point.

Wiki/JuanPerez/ InternetPhotos/TheCubanHistory.com
“Liborio” para los cubanos.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

TheCubanHistory.com Comments

comments