ROMPE el Dólar en Cuba el Precio Récord ante el Peso Cubano en el Mercado Informal. PHOTOS. * THE DOLLAR Breaks in Cuba record Price vs Cuban Peso in the Informal Market. PHOTOS.

ROMPE EL DOLAR EN CUBA PRECIO RECORD ANTE EL PESO CUBANO EN EL MERCADO INFORMAL. PHOTOS

Este viernes alcanzó el valor de 225.00 CUP en el mercado informal. Otra estocada del dólar al peso cubano.

1689427295-nuevo-precio-dolar-mercado-informal-cubano

EL DOLAR SIGUE mostrando fuerza y no se detiene en el mercado informal cubano, cotizandose este viernes a un precio superior al que tenía en la jornada anterior: 225.00 CUP.

Con este nueva estocada, se coloca a solo 25 puntos de alcanzar la cifra de 250 pesos que algunos expertos pronosticaron podría alcanzar antes de finalizar el año; y si continúa con ese ritmo, la cifra podría ser mucho más alta.

Por su parte, el euro continúa a 230.00 CUP y la moneda libremente convertible (MLC) en 200.00 CUP, valores que alcanzaron esta semana, coincidiendo con la fecha en que el oficialismo celebra el Día de la Rebeldía Nacional.

Estos datos son publicados por el medio independiente elTOQUE, que analiza anuncios en redes sociales y sitios de clasificados, para después calcular una mediana y elaborar lo que denominan Tasa representativa. Desde esa publicación recuerdan en que el precio final de la compraventa entre privados puede y suele variar e insisten en que los números no son oficiales, “sino que deben ser tomados solo como referencia.

El incremento del precio del dólar estadounidense en el mercado informal cubano es una preocupación para ciudadanos de todo el país, que deben destinar más dinero para adquirir esta moneda y adquirir productos de primera necesidad, como alimentos y aseos.

Algunos expertos en economía tachan al gobierno de pasivo y no adoptar medidas concretas y urgentes para detener esta situación, dejando desamparados a aquellos que no tienen familiares en el extranjero ni ganancias en divisas.

El gobierno culpa de la crisis al mercado privado, pero continúa regulando la venta de dólares y otras monedas foráneas en las estatales Casas de Cambio, donde hay una elevada demanda y una oferta restringida.

images (15)

logo

THE DOLLAR BREAKS IN CUBA RECORD PRICE VS THE CUBAN PESO IN THE INFORMAL MARKET. PHOTOS.

This Friday it reached the value of 225.00 CUP in the informal market. Another blow from the dollar to the Cuban peso.

La-tasa-de-cambio-del-peso-cubano-contra-el-dolar-sera-de-24-por-1

THE DOLLAR CONTINUES to show strength and does not stop in the informal Cuban market, trading this Friday at a higher price than it had the previous day: 225.00 CUP.

With this new thrust, he is only 25 points away from reaching the figure of 250 pesos that some experts predicted he could reach before the end of the year; and if it continues at that rate, the number could be much higher.

For its part, the euro continues at 230.00 CUP and the freely convertible currency (MLC) at 200.00 CUP, values that reached this week, coinciding with the date on which the ruling party celebrates National Rebellion Day.

These data are published by the independent media el TOQUE, which analyzes ads on social networks and classified sites, to later calculate a median and prepare what they call a representative rate. From that publication they remember that the final price of the sale between private parties can and usually varies and they insist that the numbers are not official, “but should be taken only as a reference.

The increase in the price of the US dollar in the informal Cuban market is a concern for citizens throughout the country, who must allocate more money to acquire this currency and purchase basic necessities, such as food and toiletries.

images (18)

Some economic experts dismiss the government as passive and not adopting concrete and urgent measures to stop this situation, leaving those who do not have relatives abroad or foreign currency earnings helpless.

The government blames the private market for the crisis, but continues to regulate the sale of dollars and other foreign currencies in the state Exchange Houses, where there is high demand and restricted supply.

Agencies/ Wiki/ CiberCuba/ CubaDolarvsPeso/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

images (11)

logo

EL DESCONOCIDO Templo Cubano-Santería en Trinidad dedicado a YEMAYÁ, Diosa del Mar. * THE UNKNOWN Cuban Temple of Santería in Trinidad dedicated to YEMAYÁ, Goddess of the Sea. PHOTOS.

EL DESCONOCIDO TEMPLO CUBANO DE SANTERÍA EN TRINIDAD DEDICADO A YEMAYÁ, DIOSA DEL MAR. PHOTOS

Trinidad-Santería_(2)

Este importante inmueble se localiza a unos pocos metros de la Plaza Mayor de Trinidad, en la Calle Real del Jigüe entre Desengaño y Boca, resalta a la vista por el color azul de su fachada por algunos elementos de color blanco, además de la soberbia herrería que protege los muros del patio que colinda con la calle. Su importancia histórica, arquitectónica y cultural, radica en la dualidad de uso al ser templo religioso y casa vivienda a la vez, constituyendo un templo que refleja los valores más genuinos y auténticos de la cultura afrocubana y la identidad local.

El Templo surge según la tradición oral a partir de un enterramiento afro aborigen encontrado en el patio de dicha casa consistente en piedras esferulitas, hachas petaloides, elementos de pesca originales de incalculable belleza, que pertenecieron a esclavos que habitaron la morada en siglos anteriores.

La palabra afro aborigen se debe a que los africanos practicantes encontraron similitud en los elementos que conforman sus prendas con utensilios utilizados por aborígenes que vivieron en esta zona, del grupo de los preceramistas o protoagricultores.

Al acontecimiento anterior se suman la imagen de Yemayá perteneciente a la familia que vive actualmente en la casa, que al comprar la misma se encontraba en uno de los aposentos que sirviera de abrigo a los esclavos. La imagen tenía un estado deplorable por lo que fue sometida a un proceso de restauración por la familia.

images (23)

EL TEMPLO DE YEMAMÁ POR DENTRO

Es deslumbrante para los visitantes de este templo afrocubano las pinturas alegóricas sobre los muros de su enorme sala, en su centro descansa sobre una pequeña silla una muñeca de trapo negra o Anaquillé, que se utiliza como símbolo de protección o amuleto. Esta pequeña muñeca vestida de forma alegórica de color blanco invita a pasar a la saleta donde en una de sus esquinas sobre un pedestal se nos aparece la imagen de Yemayá.

El Anaquillé o muñeca de tela era una forma más de tener como semejanza a un espíritu u Orisha con sus trajes alegóricos, este era representado y tomaba valores religiosos en los altares, representa además una imagen que también participa en las fiestas del Templo, ocupando un lugar importante dentro de la Plaza, recibiendo ofrendas como dulces, flores, frutas, velas al igual que los demás Orishas.

En la segunda crujía se erigido un altar que tiene la imagen de la Virgen de Regla como símbolo ubicada en su centro con un niño Jesús entre sus brazos, elegantemente vestida de color plateado cubierta con una capa azul de encaje, sobre su cabeza descansa la elegante corona de piedras incrustadas, en sus pies descansa la base que asemeja al mar con sus arrecifes, caracoles y otros elementos que guardan relación con la figura. Su origen está en la religión católica, reconocida como Yemayá en la religión afrocubana.

Originalmente los canastilleros eran escaparates del siglo XIX que se adaptaban para colocar de forma ordenada y lógica los receptáculos de los Orishas, así como sus atributos, en los siglos XIX y XX se utilizaron las vitrinas y alacenas donde los negros libertos y criollos guardaban sus Orishas en ánforas y porcelanas burlándose así de la iglesia existente en la época.

El canastillero del Templo es un pequeño armario de madera preciosa con puerta de cristal dividido en diferentes partes en cada una de las cuales se observan las porcelanas y elementos alegóricos de la santería, encima de cada una de ellas aparece el collar representativo de su Orisha, dentro se guardan piedras y caracoles que son elementos animistas, alegóricos al Orishas de los fenómenos naturales.

Ocupando un lugar importante dentro del Templo aparece la mesa espiritual que posee siete copas de aguas que permanecen llenas y detrás de ella un crucifijo. El número siete según los relatos orales es porque es un número cabalístico que significa las siete potencia africanas.

Otro lugar importante dentro del Templo es el caldero de los Guerreros, en este habitan de forma figurada los Orishas Oggún y Ochosi, en su interior posee diferentes elementos elaborado con hierro que identifican estos santos guerreros como cadenas, cabalgatas (Herraduras), leños, machetes que son de origen congo y simbolizan la fuerza anímica de Zarabanda sincretizado en Cuba por San Pedro o San Felipe Santiago.

download (21)

LAS CEREMONIAS DEL TEMPLO DE YEMAYÁ

Las ceremonias son nocturnas y se amenizan por el toque de tambor (Bembé) en ocasiones se realiza con los tambores de fundamentos que es capaz de producir un sonido fuerte y agudo, escuchado incluso en lugares muy distantes del templo, el toque a los Orishas se realiza siguiendo un orden lógico comenzando por Eleggúa considerado el Orisha mayor, el que abre y cierra los caminos, luego le siguen los demás, cerrando la ceremonia con otro toque a está figura.

Cuando se le toca a un Orisha determinado al comenzar el toque del tambor los santeros que lo han recibido en santo saludan los tambores, le brindan ofrendas y saludan además a los hermanos de religión. Luego santeros y creyentes danzan y bailan al compás de los toques que se efectúan unos tras otros para homenajear a los dioses Orishas.

Luego el sacerdote principal llamado santero invoca a los espíritus y dirige las ceremonias, en los bailes y a través de los cantos son llamados los Orishas donde el creyente ya sea santero o aleyo puede desarrollar una relación especial con un Orisha determinado que puede poseer el cuerpo de aquel durante el culto, realizando sus bailes, saludando a los presentes, realizando limpiezas, emitiendo frases en su lenguaje peculiar.

La procesión de Yemayá forma parte importante del patrimonio cultural local como también lo son las de Santa Bárbara y San Lázaro, constituyendo un acontecimiento trascendental donde con escasos recursos se mantienen el arraigo a la religión.

La vivienda se ubica en el centro histórico, antigua calle Real del Jigüe, entre Desengaño y Boca, dentro un entorno puramente colonial caracterizado por inmuebles levantados entre los siglos XVIII y XIX, muy cerca de la Plazuela del Jigue que sirviera para celebrar la primera misa de navidad, en 1513 y la Plaza Mayor considerada como una de las más auténticas, bellas y encantadoras de la ciudad.

Aunque no se precisa la fecha exacta de fabricación de la casa en el siglo XVIII, desde los inicios fue destinada para vivienda y no fue hasta finales del pasado siglo donde sus propios moradores al tener en su poder la figura de la Virgen de Regla (Yemayá) decidieron entonces cambiar el destino de la antigua edificación familiar oficiándose como casa templo de Yemayá.

El uso del color en la fachada es muy llamativo al combinarse el azul con el blanco que poseen las columnas adosadas a la entrada y el muro que protege el patio por el lado izquierdo en la calle, esta singularidad hace que sea una de la casas más elegantes y distinguidas del entorno histórico arquitectónico. También aparecen en esta fachada colonial una antigua farola a su izquierda utilizada para iluminar la calle, característica de mediados del siglo XIX cuando la ciudad se iluminó con el gas carburo.

images (15)

logo

THE UNKNOWN CUBAN TEMPLE OF SANTERÍA IN TRINIDAD DEDICATED TO YEMAYÁ, GODDESS OF THE SEA. PHOTOS

20160227047

This important property is located a few meters from the Plaza Mayor of Trinidad, on Calle Real del Jigüe between Desengaño and Boca, it stands out due to the blue color of its façade due to some white elements, in addition to the superb blacksmith shop that protects the walls of the courtyard that adjoins the street. Its historical, architectural and cultural importance lies in the dual use of being a religious temple and home at the same time, constituting a temple that reflects the most genuine and authentic values of Afro-Cuban culture and local identity.

According to oral tradition, the Temple arose from an Afro-aboriginal burial found in the patio of said house consisting of spherulite stones, petaloid axes, original fishing elements of incalculable beauty, which belonged to slaves who inhabited the dwelling in previous centuries.

The word afro-aboriginal is due to the fact that practicing Africans found similarities in the elements that make up their garments with utensils used by aborigines who lived in this area, from the group of pre-potters or proto-agricultors.

Added to the previous event is the image of Yemayá belonging to the family that currently lives in the house, which when buying it was in one of the rooms that served as a shelter for the slaves. The image was in a deplorable state, which is why it underwent a restoration process by the family.

20160227023 (1)

THE TEMPLE OF YEMAMA INSIDE

The allegorical paintings on the walls of its huge room are dazzling for visitors to this Afro-Cuban temple. In its center, a black rag doll or Anaquillé rests on a small chair, which is used as a symbol of protection or an amulet. This little doll dressed allegorically in white invites us to enter the parlor where the image of Yemayá appears on a pedestal in one of its corners.

The Anaquillé or cloth doll was one more way to resemble a spirit or Orisha with their allegorical costumes, this was represented and took on religious values on the altars, it also represents an image that also participates in the Temple festivities, occupying a important place within the Plaza, receiving offerings such as sweets, flowers, fruits, candles like the other Orishas.

In the second bay, an altar was erected that has the image of the Virgin of Regla as a symbol located in its center with a baby Jesus in her arms, elegantly dressed in silver covered with a blue lace cape, on her head rests the elegant crown of encrusted stones, on its feet rests the base that resembles the sea with its reefs, snails and other elements that are related to the figure. Its origin is in the Catholic religion, recognized as Yemayá in the Afro-Cuban religion.

Originally, the basket racks were 19th century shop windows that were adapted to place the receptacles of the Orishas in an orderly and logical way, as well as their attributes. In the 19th and 20th centuries, display cabinets and cupboards were used where freed blacks and Creoles kept their Orishas. in amphoras and porcelain, thus making fun of the existing church at the time.

The basket rack of the Temple is a small closet of precious wood with a glass door divided into different parts in each of which the porcelains and allegorical elements of Santeria are observed, on top of each of them appears the representative necklace of its Orisha, Inside are stones and snails that are animistic elements, allegorical to the Orishas of natural phenomena.

Occupying an important place within the Temple appears the spiritual table that has seven glasses of water that remain full and behind it a crucifix. The number seven according to oral accounts is because it is a cabalistic number that means the seven African powers.

Another important place within the Temple is the cauldron of the Warriors, in which the Orishas Oggún and Ochosi inhabit figuratively, inside it has different elements made of iron that identify these holy warriors such as chains, horseback riding (Horseshoes), logs, machetes They are of Congo origin and symbolize the soul force of Zarabanda syncretized in Cuba by San Pedro or San Felipe Santiago.

Templo_de_Yemaya

THE CEREMONIES OF THE TEMPLE OF YEMAYA

The ceremonies are nocturnal and are enlivened by the drumbeat (Bembé) on occasions it is performed with the drums of fundamentals that is capable of producing a strong and sharp sound, heard even in places very distant from the temple, the touch to the Orishas is It is carried out following a logical order starting with Elegguá, considered the greatest Orisha, the one who opens and closes the roads, then the others follow, closing the ceremony with another touch to this figure.

When a certain Orisha is touched at the beginning of the drumbeat, the santeros who have received it in saint salute the drums, offer offerings and also greet the brothers of religion. Then santeros and believers dance and dance to the rhythm of the toques that are made one after the other to honor the Orishas gods.

Then the main priest called santero invokes the spirits and directs the ceremonies, in the dances and through the songs they are called the Orishas where the believer, whether he is a santero or aleyo, can develop a special relationship with a certain Orisha who can possess the body of that one during the cult, performing their dances, greeting those present, performing cleanings, issuing phrases in their peculiar language.

The procession of Yemayá is an important part of the local cultural heritage, as are those of Santa Bárbara and San Lázaro, constituting a transcendental event where with scarce resources the roots of religion are maintained.

The house is located in the historic center, old Real del Jigüe street, between Desengaño and Boca, within a purely colonial environment characterized by buildings built between the 18th and 19th centuries, very close to the Plazuela del Jigue that served to celebrate the first mass Christmas, in 1513 and the Plaza Mayor considered one of the most authentic, beautiful and charming in the city.

Although the exact date of manufacture of the house in the 18th century is not specified, from the beginning it was intended for housing and it was not until the end of the last century that its own inhabitants, having in their possession the figure of the Virgin of Regla (Yemaya ) then decided to change the destiny of the old family building, officiating as a temple house of Yemayá.

The use of color on the façade is very striking as the blue is combined with the white that the columns attached to the entrance have and the wall that protects the patio on the left side of the street, this singularity makes it one of the most elegant and distinguished from the historical architectural environment.

Agencies/ Wiki/ EcuRed/ YamayaTemploHist./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

images (11)

logo

FRASE Cubana de arraigo Popular “el que no Tiene de Congo, tiene de Carabalí”. * POPULAR Cuban Sentence “those who do not have of Congo have of Carabalí”. VIDEOS. PHOTOS.

FRASE CUBANA DE ARRAIGO POPULAR “EL QUE NO TIENE DE CONGO TIENE DE CARABALÍ”. VIDEOS. PHOTOS

three-300x300 (1)

Hay una frase en el argot de los Cubanos que tiene significado y arraigo popular y es “el que no tiene de Congo, tiene de Carabali”, aqui le explicaremos la historia de nuestro pais y porque viene a pegar tan fuerte en el conciente de la nacion.

CUBA FUE UNA DE LAS PRIMERAS colonias a donde llegaron los esclavos africanos, para utilizarlos como fuerza de trabajo de reemplazo por la temprana extinción de la población indígena a manos de los colonizadores españoles.

Desde finales del siglo XVI hasta principios del XVII, se considera la etapa de introducción de negros procedentes de África en Cuba, desde que en 1517, el rey Carlos I de España, firma el permiso que autoriza el cruel proceso.

Al naciente país vinieron Mandingas, Yolofes, Fulaces; Gangaes, Longobáes, Maní, Quisí, Minas, Lucumíes y Suamos, así como Bibí, Brícamos, Motembos, Musundis, Mombasas, Sacuaes, Congos y Carabalíes, entre otras etnias africanas.

La contribución de esas naciones y tribus en la formación de nuestro pueblo y de su cultura es decisiva, a partir de la mezcla de esos hombres y mujeres con el tronco creado por ibéricos, castellanos, andaluces, gallegos, catalanes y vascos.

VIDEOS- Luis Carbonell interpreta “Y tu Abuela donde esta?”..th

Estos a su vez se juntaron con taínos y siboneyes, originales habitantes de la mayor isla de las Antillas y después con yucatecos, chinos y otros muchos emigrantes, y así surgió la unidad popular para forjar una nueva nación.

En Cuba se dice al que trata de ocultar sus descendencia “aquí el que no tiene de congo, tiene de carabalí”, en una expresión bien justificada si tenemos en cuenta las raíces africanas de la actual nacionalidad cubana.

Los congos eran fuertes, muy corpulentos, benbones y de pura pasa, mientras los carabalíes que llegaron de más al sur casi pegados a donde hoy es Sudáfrica, tenia finas facciones, de cuerpos esbeltos y de andar elegante y altanero.

Ambos pueblos alcanzaron predominio casi absoluto en el país y la frase en cuestión, de profundo arraigo popular, quiere decir que todos en Cuba o casi todos tienen algo de negro en sus familias, o bien de Congo o de Carabalí.

images (15)

logo

POPULAR CUBAN SENTENCE “THOSE WHO DO NOT HAVE CONGO HAVE CARABALÍ”. PHOTOS

jose-barreiro-300x259

There is a phrase in Cuban slang that has meaning and popular roots and it is “he who does not have Congo, has Carabali”, here we will explain the history of our country and why it has hit so hard in the nation’s consciousness.

CUBA WAS ONE OF THE FIRST colonies where African slaves arrived, to use them as a replacement labor force due to the early extinction of the indigenous population at the hands of the Spanish colonizers.

From the end of the 16th century to the beginning of the 17th century, it is considered the stage of the introduction of blacks from Africa in Cuba, since in 1517, King Carlos I of Spain, signed the permit authorizing the cruel process.

Mandingas, Yolofes, Fulaces came to the nascent country; Gangaes, Longobáes, Maní, Quisí, Minas, Lucumíes and Suamos, as well as Bibí, Brícamos, Motembos, Musundis, Mombasas, Sacuaes, Congos and Carabalíes, among other African ethnic groups.

The contribution of these nations and tribes in the formation of our people and their culture is decisive, from the mixture of these men and women with the trunk created by Iberians, Castilians, Andalusians, Galicians, Catalans and Basques.

These in turn joined with Taínos and Siboneyes, original inhabitants of the largest island in the Antilles and later with Yucatecans, Chinese and many other emigrants, and thus a popular unity arose to forge a new nation.

In Cuba they say to those who try to hide their descent “here who does not have a congo, has a carabalí”, in an expression well justified if we take into account the African roots of the current Cuban nationality.

The Howlers were strong, very corpulent, benbones and pure raisins, while the carabalíes that arrived from further south almost glued to where South Africa is today, had fine features, slender bodies and an elegant and haughty walk.

Both peoples achieved almost absolute predominance in the country and the phrase in question, with deep popular roots, means that everyone in Cuba or almost everyone has something black in their families, either from Congo or from Carabalí.

Agencies/ Wiki/ Arrajatabla/ Alberto Denis/ CubaAfricaHist./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ YouTube/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

images (17)

logo