THE “GUAYABERA”. The Legend. *** LA GUAYABERA. La Leyenda.

THE “GUAYABERA”. THE LEGEND.

The guayabera (/ɡwaɪ.əbɛrə/) is a men’s shirt Typically distinguished by two upright rows of closely sewn pleats That run the length of the front and back of the shirt. Typically worn the shirt is untucked. Guayaberas are popular in the Caribbean region of Colombia, Cuba, Mexico, Ecuador, Central America, the Caribbean, Southeast Asia, and Africa THROUGHOUT. It is Also known as a “Wedding Shirt”.

GUAYABERA005

The origin of the garment is a something of a mystery, thought to be the result of a mixture of Native American and Spanish styles, developed in the late 18th or early 19th centuries. Various claims for the distinctive style Have Been Made, from Mexico to other Latin American Countries to the Philippines.

The legend

It is said that in 1709 arrived in the town of Sancti Spiritus a marriage made by Andalusian José Pérez Rodríguez y Encarnación Núñez García. One day the marriage got a piece of linen or thread that came to him from Spain and Jose Encarnacion asked him confeccionase this loose shirts, long sleeves, for use outside the trousers with large pockets. The woman rushed the order and within a few months those shirts were popular in the region.

This event has many detractors. Ensure that on that date the provisions of the Royal Society of Commerce governing between the metropolis and the colony, prohibiting such shipments and that, moreover, it had no communication between Spain and Sancti Spiritus. That ban is ultimately insignificant, in my opinion, because the Andalusians could have obtained their web package via the contraband, so in vogue then. What it is inconceivable that a purely domestic done it recorded in history, and with such detail: date, name of the protagonists, clothing design … so that future historians might proclaim, without a shadow of doubt that there came the guayabera. It’s such a perfect story that leaves no alternative but to doubt his veracity. But marks the beginning of the legend of the guayabera or fixed input this in the legend.

Guayabera-Man1-400

Our peasants of the nineteenth century did not use it. The literature describes the time covered with blue shirts or “list”, which usually wore untucked. Constants their daily outfit were the straw hat, machete, calfskin shoes and tied neckerchief to wipe sweat. Esteban Pichardo does not include the word in its guayabera provincial Dictionary nearly reasoned Cuban voices (1875) and to my knowledge neither does Manuel Martínez Moles in his vocabulary Spiritus. It appears, yes, Leonela, Nicolas Heredia novel published in 1893, but it tells a story prior to the outbreak in 1868 of the Ten Years’ War. I do not know if there are references in the literature to Heredia before this guayabera, but the older I managed to locate, and that tells us that it was not at that time City shirt, but not poor peasant.

For this, the usual back then was the chamarreta, a garment with narrow sleeves and skirts. And it was not the guayabera chamarreta which dressed to fight Spain. In the Great War, the Liberation Army lacked uniform. The Mambi dressed as he could, in the clothes of the city or the countryside to reach. Already in 1895, at the beginning of the War of Independence refers to the chamarreta Martí in his diary. Charito Bolaños sewed to the liberators throughout the War of Independence. The general Alberto Nodarse, Rodriguez and Garcia Menocal Mayia wore what that patriot sent them. She Never, stated Charito, sent a guayabera to the jungle; chamarretas only.

IMG-1732887

María Elena Molinet, daughter of a General Independence, investigated this matter from within, as was the director of films like Baraguá wardrobe and the first machete, and compiled more than 120 photos of mambises in the jungle. None guayabera dresses. Manuel Serafín Pichardo wrote at the beginning of the Republic the sonnet’m Cuban, who enjoyed enormous popularity and still in the 50 included in the books of our primary reading. He says in his opening stanza: Seen denim pants and chamarreta / belt with the machete he carved. / In the war flew my horse / to feel my shoe cow.

The revolution triumphed in 1959 and withdraws guayabera and disappear. For some it represented an era of politicians and grafters overcome.

In the late 70’s guayabera it reappears shyly. Long sleeve. With folds and tucks, but no thread, but polyester, not always white. He was quick to become cheaper again. And the young people began to see it as a symbol of the bureaucrat on duty. Today is reborn.

Wiki / Agencies / YouTube / InternetPhotos / TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy/Today.
The Cuban History, HOLLYWOOD.
Arnoldo Varona, Editor.

CUBA PHOTOS.
primosten-croacia-3074

THE “GUAYABERA”. THE LEGEND.

La guayabera (/ɡwaɪ.əbɛrə/) es una camisa de los hombres Normalmente se distingue por dos filas verticales de pliegues cosidos estrechamente Que corren a lo largo de la parte delantera y trasera de la camiseta. Normalmente lleva puesta la camisa está fuera del pantalón. Guayaberas son muy populares en la región caribeña de Colombia, Cuba, México, Ecuador, Centroamérica, el Caribe, el sudeste de Asia, y toda África. También se conoce como una “boda camiseta”.

El origen de la prenda es un algo misterioso, piensa que es el resultado de una mezcla de estilos nativos americanos y españoles, desarrollada a finales de los siglos 18 o principios del 19. Varios reclamos por el estilo distintivo se han hecho, desde México a otros países de América Latina a las Filipinas.

GUAYABERA005

La leyenda

Se dice que en 1709 arribó a la villa de Sancti Spíritus un matrimonio conformado por los andaluces José Pérez Rodríguez y Encarnación Núñez García. Un buen día el matrimonio recibió una pieza de tela de lino o hilo que le llegó desde España y José pidió a Encarnación que le confeccionase con esta camisas sueltas, de mangas largas, para usar por fuera del pantalón y con bolsillos grandes. La mujer acometió el encargo y a los pocos meses aquellas camisas se popularizaron en la comarca.

Este suceso tiene varios detractores. Aseguran que en dicha fecha las disposiciones de la Real Compañía de Comercio que regían entre la metrópoli y la colonia, prohibían tales envíos y que, por otra parte, tampoco había comunicación entre España y Sancti Spíritus. Esa prohibición resulta a la larga poco significativa, a mi juicio, pues los andaluces pudieron haber obtenido su paquete de tela por la vía del contrabando, tan en boga entonces. Lo que sí resulta inconcebible es que un hecho meramente doméstico quedara registrado en la historia, y con tanto lujo de detalles: fecha, nombre de los protagonistas, diseño de la ropa… como para que los historiadores del futuro pudieran proclamar, sin sombra de duda, que ahí nació la guayabera. Es una historia tan perfecta que no deja más alternativa que la de dudar de su veracidad. Pero marca el inicio de la leyenda de la guayabera o fija la entrada de esta en la leyenda.

Nuestros guajiros del siglo XIX no la usaron. La literatura de la época los describe cubiertos con camisas azules o «de listado», que usaban generalmente por fuera del pantalón. Constantes de su ajuar cotidiano eran el sombrero de yarey, el machete, los zapatos de vaqueta y un pañuelito atado al cuello para enjugar el sudor. Esteban Pichardo no recoge la palabra guayabera en su Diccionario provincial casi razonado de voces cubanas (1875) y hasta donde sé tampoco lo hace Manuel Martínez Moles en su vocabulario del espirituano. Aparecerá, sí, en Leonela, novela de Nicolás Heredia publicada en 1893, pero que cuenta una historia anterior al estallido, en 1868, de la Guerra de los Diez Años. Desconozco si hay en la literatura menciones a la guayabera anteriores a esta de Heredia, pero es la más antigua que logré localizar, y que nos dice que no era en ese tiempo camisa de ciudad, pero tampoco de campesino pobre.

Guayabera-Man1-400

Para este, lo usual en ese entonces era la chamarreta, una prenda con faldillas y mangas estrechas. Y fue la chamarreta y no la guayabera la que se vistió para luchar contra España. En la Guerra Grande, el Ejército Libertador careció de uniforme. El mambí se vestía como podía, con las ropas de la ciudad o del campo a su alcance. Ya en 1895, al inicio de la Guerra de Independencia, Martí alude a la chamarreta en su Diario. Charito Bolaños cosió para los libertadores durante toda la Guerra de Independencia. Los generales Alberto Nodarse, Mayía Rodríguez y García Menocal se vestían con lo que esa patriota les enviaba. Jamás, precisaba Charito, remitió una guayabera a la manigua; solo chamarretas. María Elena Molinet, hija de un
general de la Independencia, investigó este asunto desde dentro, pues fue la directora de vestuario de películas como Baraguá y La primera carga al machete, y acopió más de 120 fotos de mambises en la manigua. Ninguno viste de guayabera. Manuel Serafín Pichardo escribió a comienzos de la República el soneto Soy cubano, que gozó de una popularidad enorme y que todavía en los años 50 se incluía en los libros de Lectura de nuestra enseñanza primaria. Dice en su estrofa inicial: Visto calzón de dril y chamarreta / que con el cinto del machete entallo. / En la guerra volaba mi caballo / al sentir mi zapato de vaqueta.

IMG-1732887

Triunfa la Revolución EN 1959 y la guayabera se repliega hasta desaparecer. Para algunos representaba una época superada de politiqueros y manengues.

A finales de los 70 la guayabera reaparece tímidamente. De manga larga. Con pliegues y alforzas, pero no ya de hilo, sino de poliéster, y no siempre blanca. No demoró en volver a abaratarse. Y los jóvenes empezaron a verla como símbolo del burócrata en funciones. Hoy renace de nuevo.

Wiki/Agencies/YouTube/InternetPhotos/TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy- Today.
The Cuban History, HOLLYWOOD.
Arnoldo Varona, Editor.

WASHINGTON Would Veto Legislation that Restrict Travel to Cuba. *** WASHINGTON Vetaria Ley que Restringiría Viajes a Cuba.

WASHINGTON WOULD VETO LEGISLATION THAT WOULD RESTRICT TRAVEL TO CUBA.

The White House said Tuesday it is willing to veto a bill being discussed in Congress on budgets for the urban transport sector, which in its provisions restricts travel to Cuba, reports AFP.

f0029211

The extensive bill of 158 pages and driven Cuban origin lawmaker Mario Diaz-Balart, establishes rules for the use of budgets for transport and urban development for the fiscal year ending in September 2016; the legislation includes highly questionable provisions, including measures that would restrict travel to Cuba, “he added.

In the event that Barack Obama received the law “special advisers recommend that the president veto apply,” said the White House.

He said that in particular, “strongly objects the language” in two sections of the bill “that would restrict flights and ships to Cuba and would implement unnecessary restrictions on Cuba travel options for educational, religious and other reasons.”

mario_diaz_balart

Section 193 of the transportation bill, for example, determined that the funds “may not be used to facilitate new flights originating in the United States if such flights would land in, or go over, property confiscated by the government of Cuba”.

Similarly, section 414 vetoes the use of budget funds by the Federal Maritime Commission or its management “to issue licenses or certificates for commercial vessels” that have anchored in the past six months, less than “seven miles a place or property that has been confiscated, in whole or in part by the Government of Cuba. ”

Agencies / DDC / InternetPhotos / TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy / Today.
The Cuban History, HOLLYWOOD.
Arnoldo Varona, Editor.

CUBA PHOTOS.
009590FCA

WASHINGTON VETARÍA LEY QUE RESTRINGIRÍA VIAJES A CUBA.

La Casa Blanca anunció este martes que está dispuesta a vetar una ley en discusión en el Congreso sobre presupuestos para el sector de transporte urbano, que en sus disposiciones restringe los viajes a Cuba, reporta la AFP.

El extenso proyecto de ley, de 158 páginas e impulsado por el legislador de origen cubano Mario Díaz-Balart, establece normas para el uso de los presupuestos destinados al transporte y desarrollo urbano para el año fiscal que finaliza en septiembre de 2016; la legislación incluye provisiones altamente cuestionables, entre ellas medidas que restringirían viajes a Cuba”, añadió.

f0029211

En el caso de que Barack Obama reciba esta ley “sus asesores especiales recomendarán que el presidente aplique el veto”, advirtió la Casa Blanca.

Indicó que, en especial, “objeta con firmeza el lenguaje utilizado” en dos secciones del proyecto de ley “que restringirían vuelos y barcos a Cuba e implementarían restricciones innecesarias en opciones de viajes a Cuba por motivos educacionales, religiosos y otros”.

La Sección 193 del proyecto de ley sobre transporte, por ejemplo, determina que los fondos “no podrán ser usados para facilitar nuevos vuelos originados en Estados Unidos si tales vuelos aterrizarían en, o pasarían sobre, propiedad confiscada por el Gobierno de Cuba”.

mario_diaz_balart

De igual forma, la sección 414 veta el uso de fondos del presupuesto por parte de la Comisión Marítima Federal o su administración “para emitir licencias o certificados para navíos comerciales” que hayan anclado, en los últimos seis meses, a menos de “siete millas de un puesto o propiedad que haya sido confiscado, en todo o en parte, por el Gobierno de Cuba”.

Agencies/DDC/InternetPhotos/TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy- Today.
The Cuban History, HOLLYWOOD.
Arnoldo Varona, Editor.

CANADA AND CUBA Open Its Air Routes. *** CANADA Y CUBA Abren sus Rutas Aéreas.

CANADA AND CUBA OPEN ITS AIR ROUTES.

Cuba and Canada on Tuesday concluded a new agreement on air traffic to allow an “unlimited” number of airlines make flights between two countries, which never broke relations.

Departing Toronto Pearson

This “enhanced agreement” signed between Ottawa and Havana will also make it possible to share codes, a commercial practice which allows foreign airlines operating the same flight.

It is also expected that with this agreement the tariffs down to “respond to customer demand,” the Canadian government said in a statement.

United States Cuba_2

Canada is the second largest investor in the communist island after Spain and before Italy. Cuba is the third most visited by Canadian tourists in 2010, accounted for 40% of tourists on the island.

United States and Cuba in late 2014 began a new diplomatic page that could end the economic and diplomatic isolation of the communist island.

Agencies / MartiNews / InternetPhotos / www.TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy/ Today-
The Cuban History, Hollywoood.
Arnoldo Varona, Editor.

CUBA PHOTOS.
palma-real

ABREN CANADÁ Y CUBA SUS RUTAS AÉREAS.

Cuba y Canadá concluyeron el martes un nuevo acuerdo sobre el tráfico aéreo que permitirá a un número “ilimitado” de aerolíneas realizar vuelos entre ambos países, que nunca rompieron relaciones.

Este “acuerdo ampliado” firmado entre Ottawa y La Habana también hará posible compartir códigos, una práctica comercial que permite a aerolíneas extranjeras operar un mismo vuelo.

Departing Toronto Pearson

Asimismo, se espera que con este acuerdo bajen las tarifas para “responder a la demanda de los clientes”, indicó el Gobierno canadiense en un comunicado.

Canadá es el segundo inversionista en la isla comunista, después de España y antes de Italia. Cuba es el tercer país más visitado por los turistas canadienses que, en 2010, sumaban el 40% de los turistas de la isla.

Estados Unidos y Cuba iniciaron a finales del 2014 una nueva página diplomática que podría poner fin al aislamiento económico y diplomático de la isla comunista.

Agencies/MartiNews/InternetPhotos/www.TheCubanHistory.com
-Cuba Hoy / Today-
The Cuban History, HOLLYWOOOD.
Arnoldo Varona, Editor.