– MONUMENT to the ‘Cimarrón’, El Cobre, Cuba: The Slave Route. + MONUMENTO al ‘Cimarron’, El Cobre, Cuba: La Ruta del Esclavo.

My-Work-48 (1) Cimarrón in Cuba is synonymous with warrior. The term began to be used here and elsewhere in America at the time when European metropolises colonizing the so-called ‘New continent’.

Monumento al cimarrón, homenaje a la rebeldía

Monumento al cimarrón, homenaje a la rebeldía

For then there was a railway domination marked by the slavery of million of people, although many slaves, fuerza de will, changed his destination. Those who managed to escape the severe repression began to call them Maroons.

Slavery, which, in the words of José Martí, “it is the great shame of the world,” reigned for many years in the largest of the Antilles, leaving numerous traces in this society that carries a mixture of multiple traditions and African Customs.

Story has it that back in the year 1729, the inhabitants of the village of copper in Santiago de Cuba were forced by the Governor of the town, Pedro Ignacio Jiménez, to perform strenuous work of mining, and restoration to serve the Spanish Crown. Even is says that some were going to be sold as if were slaves.

The inhabitants of that village were former African slaves who were engaged in mining, but when activity ceased to be profitable to their owners, some were there to work in agriculture and livestock.

One day men who underwent revolted and ―como the Maroons – escaped towards the closest palenques to free themselves from exploitation.

Finally the Crown had that give and in 1801 is les granted its Charter of emancipation, much time before is abolished definitely it slavery in Cuba in 1886.

monumento-al-cimarron1

Two centuries later, the recognized sculptor Cuban, Alberto Lescay, built just in that site, a stunning monument as worthy recognition to which staged that Act of rebellion.

It monument to the Cimarron, located in them remains of an old Hill called the verdigris, in the village of the copper, near the basilica of the Church of the charity of the copper near Santiago of Cuba. measures almost 10 meters of height and is stands as if were contemplating the steps of those men that a time were stripped of their lands and of their rights.

From a distance, can see this modeled work in bronze and other recycled materials, which we can only see close after climbing more than 300 steps. A time facing it, is currency the silhouette of a figure perhaps mythical because through elements figurative represents the freedom from multiple interpretations.

He monument to the Cimarron form part of a project of it organization them Nations United for it education, the science and the culture (UNESCO), called the route of the slave whose purpose is aimed to disclose the reality of that form of exploitation and its influence in them cultures American.

The work of Lescay on copper is a way of not forgetting history and honor the resistance and rebellion of men who rise against oppression.

Agencies/encyclopedia/Ruth Soto Falcon/Internet Photos/Excerpts/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

logo-5

MONUMENTO AL CIMARRÓN, EL COBRE, CUBA: LA RUTA DEL ESCLAVO.

Decir cimarrón en Cuba es sinónimo de guerrero. El término comenzó a usarse aquí y en otras regiones de América en la época en que las Metrópolis europeas colonizaban el llamado “Nuevo continente”.

Monumento al cimarrón, homenaje a la rebeldía

Monumento al cimarrón, homenaje a la rebeldía

Para entonces existía una férrea dominación marcada por la esclavitud de millones de personas, aunque muchos esclavos, a fuerza de voluntad, cambiaron su destino. A quienes lograron escapar de la severa represión comenzó a llamárseles cimarrones.

La esclavitud, que en palabras de José Martí “es la gran pena del mundo”, reinó por muchos años en la Mayor de Las Antillas, dejando numerosas huellas en esta sociedad que lleva la mezcla de múltiples tradiciones y costumbres africanas.

Cuenta la historia que allá por el año 1729, los habitantes del poblado del Cobre en Santiago de Cuba fueron obligados por el gobernador de la villa, Pedro Ignacio Jiménez, a realizar extenuantes labores de minería, y restauración para servir a la corona española. Incluso se comenta que algunos iban a ser vendidos como si fuesen esclavos.

Los habitantes de aquel poblado eran antiguos esclavos africanos que se dedicaban a la minería, pero cuando la actividad dejó de ser rentable para sus dueños, algunos se quedaron allí para trabajar en la agricultura y la ganadería.

Cierto día los hombres que fueron sometidos se sublevaron y ―como los cimarrones— escaparon hacia los palenques más cercanos para liberarse de la explotación.

Finalmente la corona tuvo que ceder y en 1801 se les otorgó su carta de emancipación, mucho tiempo antes de que se aboliera definitivamente la esclavitud en Cuba en 1886.

monumento-al-cimarron1

Dos siglos después, el reconocido escultor cubano, Alberto Lescay, edificó justamente en aquel sitio, un impresionante monumento como digno reconocimiento a los que protagonizaron aquel acto de rebeldía.

El Monumento al Cimarrón, ubicado en los restos de un antiguo cerro llamado el Cardenillo, en el pueblo del Cobre, cerca de la basilica de la Iglesia de la Caridad del Cobre cerca de Santiago de Cuba. mide casi 10 metros de altura y se yergue como si estuviera contemplando los pasos de aquellos hombres que una vez fueron despojados de sus tierras y de sus derechos.

Desde lejos puede divisarse esta obra modelada en bronce y otros materiales reciclados, la cual solo podemos ver de cerca después de escalar más de 300 escalones. Una vez frente a ella, se divisa la silueta de una figura quizás mítica porque a través de elementos figurativos representa la libertad desde múltiples interpretaciones.

El Monumento al Cimarrón forma parte de un proyecto de la Organización las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), llamado la Ruta del Esclavo cuyo propósito está encaminado a divulgar la realidad de esa forma de explotación y su influencia en las culturas americanas.

La obra de Lescay en el Cobre es una manera de no olvidar la historia y de honrar la resistencia y la rebeldía de los hombres que se levantan en contra de la opresión.

Agencies/Enciclopedia/Ruth Soto Falcón/Internet Photos/Extractos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

download

– SOME of the most Prominent Cuban Artists: MARÍA CONCHITA ALONSO. Video. + ALGUNOS de los más Prominentes Artistas Cubanos: MARÍA CONCHITA ALONSO. Video.

janedoe_embed-3 María Concepción Alonso Bustillo was born in Cienfuegos, Cuba on June 29, 1957, but raised in Caracas, Venezuela. Her nickname is ‘Ambar’.

Maria+Conchita+Alonso+Peace+Over+Violence+rsgjNFCk4bMl (1)

Height 5′ 6½” (1.69 m)

Maria Conchita Alonso was crowned Miss Teenager of the World in 1971 and later as Miss Distrito Federal became the first runner up in the Miss Venezuela 1975 competition placing later that year in the top seven of the Miss World 1975.

She became a popular actress in Latin America, working in ten telenovelas (soap operas) and starred in a quartet of Venezuelan films. She was also a popular singer, and has three Grammy nominations.

In 1982, she emigrated to the US, and made her Hollywood film debut in 1984 in Paul Mazursky’s Moscow on the Hudson (1984), opposite Robin Williams. In 1995 she was playing “Aurora/Spider Woman” in a Broadway production of “Kiss of the Spider Woman”, making her the first South American woman to star on the Great White Way.

Agencies/IMDb/Internet Photos/YouTube/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

logo-5

CUBA HOY/TODAY.

CUBA HOY/TODAY.

– DIARY of a Repatriated … Foreign Today … for ever ! . + DIARIO de una Repatriada … Extranjera Hoy … para Siempre!.

Cuba_Flag_48 (1) DIARY of a Repatriated … Foreign Today … for ever! .

How do those Cubans can figure out that I am not from here? I have the same clothes as the Cubans (shorts, t-shirt and sandals) and my skin is not so white in this scorching summer. In addition, I jacto speak quite well “Cuban”… Then, why I’m still feeling like a perpetual stigma, as a “facies délit”, we would say in France to refer to street controls that make immigrants no greater reason than his physical appearance? Why I am forced to withstand continuous calls in the street: “Hello, my friend, like a taxi, a good palate, from where come?? What language you speak? Would you like to go to the beach? “.”

Un extranjero puede pagar hasta 12 veces más que un cubano por entrar en eventos culturales como la Feria de Arte de La Rampa. (14ymedio)

A Foreign Tourist can pay up to 12 times more than a Cuban to watch a cultural event as ‘la Feria de Arte de La Rampa’. (14ymedio)

Why can’t just seems normal, a citizen as the rest and not an almost extraterrestial being? Why this label of tourist stuck in the front, as if was suffering an obsession that consists in travel the island again and again? Do within ten years they continue to offer me wooden figurines or Che berets? Why anyone thinks that I can live here, even work in Exchange for a wage Cuban?

But that not is all. Makes each few days, in the fair of art of the ramp, had that pay 2 CUC for enter (only to have the right of buy inside!). On the other hand, my partner they gained only 4 Cuban pesos, or twelve times less than me.

Makes a few days, in the fair of art of the ramp, had that pay 2 CUC to enter. On the other hand, my partner they charged only 4 Cuban pesos, or twelve times less
What more me upset is that all is implicit, natural, without mediating Word, without explanation, only to the see me the face. And so is in any event cultural, except the film, thanks to Dios!: 2 pesos Cuban for all the world, the only moment in that return to be a person normal.

download

I think that you for a long time, despite globalization, an invisible barrier has been lifted between Cuba and normal countries, between normal Cubans and foreigners “strange”. I can hardly tell if my Foreign status is rather positive or negative from the perspective of the Cubans, who are generally well disposed towards me. There is a barrier, invisible but unchanged, and I can not know if the Cubans have appreciation for foreigners. Happily, he was behind the time that my husband had no right to sleep with me in a hotel or a private house, and even less to dive with me in the crystal clear waters that surround this island, when, then Yes, I was truly a tourist.

Agencies / 14ymedio/Dominique Deloy, Havana/InternetPhotos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

logo-5

Cuba_Flag_48 (1) DIARIO DE UNA REPATRIADA… EXTRANJERA HOY…..PARA SIEMPRE!

Un extranjero puede pagar hasta 12 veces más que un cubano por entrar en eventos culturales como la Feria de Arte de La Rampa. (14ymedio)

Un extranjero puede pagar hasta 12 veces más que un cubano por entrar en eventos culturales como la Feria de Arte de La Rampa. (14ymedio)

¿Cómo hacen los cubanos para saber que no soy de aquí? Llevo la misma ropa que las cubanas (pantalón corto, camiseta y sandalias) y mi piel no es tan blanca en este verano abrasador. Además, me jacto de hablar bastante bien “cubano”… Entonces, ¿por qué sigo sintiendo como un estigma perpetuo, como un “délit de faciès”, diríamos en Francia para referirnos a los controles callejeros que se hacen a los inmigrantes sin mayor motivo que su aspecto físico? ¿Por qué estoy obligada a soportar en la calle las continuas llamadas: “Hello, my friend, ¿quieres un taxi, un buen paladar, de dónde vienes? ¿Qué idioma hablas? ¿Quieres ir a la playa?”.

¿Por qué no puedo parecer solo normal, una ciudadana como el resto y no un ser casi extraterrestre? ¿Por qué esta etiqueta de turista pegada en la frente, como si estuviera padeciendo una obsesión que consiste en recorrer la Isla una y otra vez? ¿Dentro de diez años seguirán ofreciéndome estatuillas de madera o boinas del Che? ¿Por qué nadie piensa que puedo vivir aquí, incluso trabajar a cambio de un salario cubano?

Pero eso no es todo. Hace unos pocos días, en la Feria de Arte de la Rampa, tuve que pagar 2 CUC para entrar (¡solo para tener el derecho de comprar dentro!). En cambio, a mi pareja solo le cobraron 4 pesos cubanos, o sea, doce veces menos que a mí.

download

Lo que más me molesta es que todo es implícito, natural, sin mediar palabra, sin explicación, solo al verme la cara. Y así es en cualquier evento cultural, excepto el cine, ¡gracias a Dios!: 2 pesos cubanos para todo el mundo, el único momento en que vuelvo a ser una persona normal.

Creo que hace mucho tiempo, pese a la globalización, una barrera invisible se ha levantado entre Cuba y los países normales, entre los cubanos normales y los extranjeros “extraños”. Me cuesta saber si mi estatus de extranjera es más bien positivo o negativo desde la perspectiva de los cubanos, que se muestran generalmente bien dispuestos hacia mí. Existe una barrera, invisible pero inalterable, y no logro saber si los cubanos tienen aprecio por los extranjeros. Felizmente, quedó atrás la época en que mi futuro esposo no tenía derecho a dormir conmigo en un hotel o una casa particular, y aún menos a bucear conmigo en las aguas cristalinas que bañan esta isla, cuando, entonces sí, yo era verdaderamente una turista.

Agencies/ 14ymedio/Dominique Deloy, La Habana/InternetPhotos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

CUBA PHOTOS.

CUBA PHOTOS.