MUSICAL GROUP “Los 3 de la Habana” (Videos) . + GRUPO MUSICAL “Los Tres de la Habana”. Videos.

download

GRUPO MUSICAL “LOS 3 DE LA HABANA” .

Son de Cuba y residen en Miami desde 2007

Han grabado cinco discos y cuenta con hits como “No te pases de la raya” , “La perdida”, y “Luchando”
El grupo Los 3 de La Habana está compuesto por Germán Pinelli (director, cantante, arreglista, guitarrista y productor de los discos); Ana Páez, cantante; y Ari Pinelli, cantante.

Los 3 de La Habana comenzó en 1993, primero trabajando un formato de trío vocal armónico. En 2000 se dio forma a la banda, tal como se la conoce hoy, integrada por otros nueve músicos, entre ellos el bongosero Tirso, la bajista Magela, el conguero Maykel, pianista Vidal, Keyboards Helena, drums Johanny y en los Brass, Gerardo, Richard y Junior.

El conjunto, que se ha presentado en varios países del mundo, Espana, Italia, Grecia, Inglaterra, Australia, Canada y muchos mas, ha grabado cinco discos: el primero se titula “3 de La Habana”; el segundo, “? Y Quiénes son?”; el tercero, “Suena como yo” y tiene el hit “No te pases de la raya”.

El cuarto fue grabado en los Estados Unidos, adonde llegó en diciembre de 2007, tras realizar una serie de presentaciones en México. Ese álbum se titula “Llegó el momento”. Su tema más conocido es “La pérdida”.
La canción, dicen algunos conocedores, pertenece al llamado cubatón (versión cubana del reggaetón). “Llegó el momento” debutó en la posición #37 en el listado urbano de Billboard.

El material discográfico incluye 10 temas, en su mayoría compuestos por integrantes de 3 de la Habana. Tiene el poder de sus baladas (”Donde Está El Amor“), pasando por el reggaeton ”La Pérdida“ y el reggae (”No Te Debo Na“). Cierra con una casi reverencial versión a capella de “Lágrimas Negras” de Miguel Matamoros.

Para dar a conocer al disco y a la agrupación en los Estados Unidos, Los 3 de la Habana realizó una intensa gira de promoción que los llevó a visitar 29 ciudades en 35 días, actuando en New York, Detroit, Chicago (African Festival), Los Angeles(Conga Room), San Francisco y otras ciudades.

El Quinto disco se titula “Luchando” y es una producción independiente, también grabado en los Estados Unidos. Nueve temas, todos de la autoria de German Pinelli, además de arreglista y productor del disco, salió al Mercado en Marzo del 2011.

Los 3 de La habana lanzaron un nuevo disco en Abril del 2012, se titula TRANSFER, su primera produccion en Ingles, con arreglos vocales complejos, lo que caracteriza a esta agrupación, además de recorrer algunos géneros de la música cubana, como la Guajira, el Son, Danzón, Cha cha cha y otros…

Como todos los cubanos exiliados, también esperan que algún día regrese a Cuba. Germán se permite soñar con actuar de nuevo para las multitudes. “Siempre hay esperanza”, dice. “Creo que es lo último en morir, esperanza y fe.”

logo

MUSICAL GROUP “Los 3 de la Habana”-

From Cuba and lives in Miami since 2007

They has recorded five albums and has hits like No te pases de la Raya, La Perdida y Luchando.

The group 3 de La Habana is composed of German Pinelli (director, singer, arranger, guitarist and producer of the disc), Ana Paez, singer, and Ari Pinelli, singer.

New-3-de-La-Habana

The 3 of Havana began in 1993, first working on a vocal harmony trio format. In 2000 the band gave way, as we know it today, consisting of nine musicians, including Tirso bongo, bassist Magela, the conga player Maykel, pianist Vidal, Helena Keyboards, drums Johnny, and the Brass Gerardo, Richard and Junior.

The set, which has been introduced in several countries, Spain, Italy, Greece, England, Australia, Canada and many more, has recorded five albums: the first is titled “3 de La Habana”, the second “? And who are they? “, The third,” Sounds like me “and has the hit” No te pases de la Raya.

The fourth was recorded in the United States, arriving in December 2007 after a series of shows in Mexico. That album is called Llego el Momento.” His best-known theme is “La Perdida
The song, say some experts, belongs to the call Cubaton (Cuban version of reggaeton). “La perdida” debuted at # 37 on Billboard’s urban listing.

The recording material includes 10 songs, mostly composed of 3 members of Havana. It has the power ballads (“Donde esta el Amor”), through the reggaeton “La Perdida” and the reggae (“No Te debo Na “). It closes with an almost reverent a capella version of “Lagrimas Negras” from Miguel Matamoros.

To raise awareness of the disk and the group in the United States, Los 3 de la Habana conducted an intensive promotional tour that took them to visit 29 cities in 35 days, performing in New York, Detroit, Chicago (African Festival), Los Angeles (Conga Room), San Francisco and other cities.

The fifth album is called “Fighting” and is an independent production, also recorded in the United States. Nine subjects, all of the authorship of German Pinelli, plus arranger and producer of the album, was released in March 2011.

Los 3 de La habana launched their new album in April 2012, is titled TRANSFER, will be his first production in English, with complex vocal arrangements, which characterizes this group, in addition to tour some genres of Cuban music, such as Guajira , Son, Danzon, Cha cha cha and more …

Like all exiled Cubans, they also hold out hope of one day going back to Cuba. Germán allows himself to dream of performing for home crowds once again. “There’s always hope,” he says. “I think it’s the last thing to die. Hope and faith.”

Agencies/Biografia/Internet Photos/YouTube/thecubanhistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

CUBA HOY Y AYER.

CUBA TODAY * HOY – CUBA LEGACY * SU PASADO – THE CUBAN HISTORY.

CUBAN CUISINE: Cuban Style Deviled Eggs Recipe. (Photos). + COCINA CUBANA: Receta para Huevos Cubanos estilo Endiablados. (Fotos).

Deviled-Egg-Recipes-SQ

COCINA CUBANA: HUEVOS ESTILO ENDIABLADOS.

Tiempo de preparación: 25 minutos
Tiempo de cocción: 15 minutos
Tiempo total: 40 minutos
Rendimiento: 4 porciones
Huevos de Deviled como cocinar ellos en Cuba – un gran aperitivo caliente.

INGREDIENTES:

8 huevos duros
1/2 cucharadita de sal
1/2 cucharadita de pimienta
1 cucharadita de mostaza en polvo
1 cucharada de crema
1 taza de queso cheddar afilado, rallado
1 cebolla mediana picada
1 pimiento verde, picado
2 dientes de ajo picados
Aceite de oliva para saltear
1 (16 onzas) de salsa de tomate
Hojas de cilantro, picadas

Deviled-Egg-closeup

 
Precaliente el horno a 400 ° F.

Pelar los huevos y cortar por la mitad longitudinalmente. Quite las yemas. En un tazón pequeño, triturar las yemas y añadir un poco de crema para hacer una pasta gruesa. Mash en los condimentos y la mitad del queso. Utilice una cuchara (o una bolsa de pastelería si desea ser de lujo) para rellenar la mezcla de yema de huevo en las mitades de huevo.

Saltear la cebolla y el pimiento verde en aceite de oliva hasta que esté cojeando. Añadir el ajo picado, saltear dos minutos más. Incorporar la salsa de tomate y cocinar brevemente. Pruebe la salsa y agregue sal y pimienta según sea necesario.

Coloque los huevos rellenos en un molde para hornear poco profundo. Verter la salsa sobre los huevos rellenos y espolvorear con el queso restante. Hornear a 400 ° C durante unos 15 minutos.

Tradicionalmente servido sobre arroz blanco.

Que los disfruten!

logo

CUBAN CUISINE: CUBAN STYLE DEVILED EGGS.

6a00d83580988569e201630313f6ce970d

Prep time: 25 minutes
Cook time: 15 minutes
Total time: 40 minutes
Yield: 4 servings
Deviled eggs as they cook them in Cuba — a great hot appetizer.

INGREDIENTS:

8 hard-boiled eggs
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon pepper
1 teaspoon mustard powder
1 tablespoon cream
1 cup sharp cheddar cheese, shredded
1 medium onion, minced
1 green pepper, minced
2 cloves garlic, minced
olive oil for sautéing
1 (16-ounce) can tomato sauce

cilantro leaves, choppedJalapeno Popper Deviled Eggs 800 9207

Preheat oven to 400°F.

Peel eggs and cut in half lengthwise. Remove yolks. In a small bowl, mash the yolks and add a little cream to make a thick paste. Mash in the seasonings and half of the cheese. Use a spoon (or pastry bag if you want to be fancy) to stuff the yolk mixture back into the egg halves.

Sauté the onion and green pepper in olive oil until limp. Add the minced garlic, sauté an additional two minutes. Stir in the tomato sauce and cook briefly. Taste the sauce and add salt and pepper as necessary.

Place stuffed eggs in shallow baking dish or cake pan. Pour the sauce over the stuffed eggs and sprinkle with remaining cheese. Bake at 400 for about 15 minutes.

Traditionally served over white rice.

Bon Apetite!

Agencies/ThreeGuysFromMiami/Internet Photos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

CUBA HOY Y AYER.

CUBA TODAY * HOY – CUBA LEGACY * SU PASADO – THE CUBAN HISTORY.

MATANZAS PRESERVES the First French Botic of the World of the 1800s. + MATANZAS CONSERVA la Primera Botica Francesa del Mundo de los años 1800s.

91a9a6d9d378407d1aa476fc0c357374fe382e87

MATANZAS CONSERVA LA PRIMERA BOTICA FRANCESA DEL MUNDO DE LOS AÑOS 1800S.

Museo Farmacéutico de Matanzas. Localizado en la ciudad de Matanzas y edificado para botica e inaugurado en 1882 y realizó esta función hasta el 16 de enero de 1964 en que es nacionalizada por el gobierno actual.

El Museo conserva la atmósfera de esta botica del siglo XIX, gracias a que aún permanecen sus estanterías originales, frascos, utensilios, libros e instrumentos en el mismo lugar escogido por sus fundadores hace más de 100 años.

Reabre sus puertas como el primer museo farmacéutico de Latinoamérica. En su construcción predominó el eclecticismo, una escuela filosófica que se caracteriza por escoger concepciones filosóficas, puntos de vista, ideas y valoraciones entre las demás escuelas que sean compatibles de forma coherente, combinándolas y mezclándolas.

Actualmente, conserva todos los elementos muebles e inmuebles originales y es la única botica francesa de finales del Siglo XIX que permanece en el mundo.

TRIOLET FleitasCubaCollection

Su Historia.

El Dr.Triolet Lelievre, de origen francés, obtiene el título de Doctor en Farmacia en 1860 y revalida su título en la Universidad de la Habana el 10 de enero de 1866, después de llegar a la Isla gracias a una invitación que le hiciera el doctor Juan Fermín de Figueroa, entonces Rey de Boticas de Cuba, a quien había conocido en París. A su llegada a Cuba, fundan una Botica Francesa en Sagua la Grande Nuestra Señora de Regla. Interesado por el desarrollo social y económico de la Atenas de Cuba, tras su visita en 1880, decidieron edificar una botica al estilo francés, teniendo en consideración sus gustos y características personales.

El inmueble resulta un fiel exponente de la arquitectura neoclásica doméstica de fines del siglo XIX. Consta de dos plantas y otra parcial en el nivel de la azotea, toda alrededor de un patio central.

Durante 82 años el establecimiento ganó fama y clientela por la calidad de sus productos. En 1900, tras la muerte de Triolet, la dirección técnica quedó en manos de Dolores, la esposa, quien mantuvo las características de la Botica y el mismo profesionalismo de sus fundadores.

Muceofarmaceutico1

El 23 de noviembre de 1963 se ‘nacionaliza’ la Botica, cerrandola.

Hoy se distingue en el Museo Farmacéutico sus colecciones, estando entre las más importantes la de los libros de asentamiento de recetas. En ellos se aprecian prescripciones hechas por ilustres galenos matanceros como Font, Madan, Verdugo, Carnot, Saavedra, Abascal y Betancourt, entre otros. También se conservan productos naturales usados en la botica para elaborar los medicamentos, una muy numerosa colección de albarelos de porcelana francesa, así como frascos de cristal de factura norteamericana de diferentes colores. Se aprecia intacto su laboratorio en el que se destacan alambiques, percoradores, lixibiadores, etc.

Aun se conservan toda la estantería original de la botica, así como cientos de miles de etiquetas de cristal y papel empleadas para rotular los productos medicamentosos. La planta alta de vivienda de la familia Triolet-Figueroa, así como sus laboratorios privados fueron permitidos ser usados por ellos. Sus salas de exposición permanente corresponden a lo que antaño fueran la botica, antigua área de venta, rebotica, 2 almacenes, patio, laboratorio y el zaguán.

1200px-Museofarmaceutico4

Sus estantes en su mayoría son de color blanco sobre el que aparecen bellos diseños, muchos hechos a mano, con frecuencia policromados, pero en los que siempre se lee el nombre de lo que contenían, por ejemplo, Lúpulo, Raíz de Belladona, Triaca Magua, Hojas de Acónito, Laca Amarilla, Copal o Anís Estrellado. Suman cientos los tipos de medicamentos que se elaboraron en la Farmacia Francesa y que hoy se conservan en el Museo Farmacéutico.

La parte superior está hecha de dos piezas de jocuma amarilla, mide 5.51 metros de largo, 1.02 metros de ancho y 0.95 metros de altura; posee porta frascos y porta etiquetas giratorios y está rodeada de 32 gavetas y un guarda-aserrín, abridor y portallaves, así como dos tablas auxiliares usadas para la preparación de medicamentos. Sobre su superficie, y con fines expositivos, pueden observarse moldes para elaborar supositorios, óvulos vaginales y obleas, así como capas graduadas, pildoreros, prensa corchos, mechero y hermosos y blanquísimos morteros de mármol de diferentes tamaños.

En la fachada del Museo Farmacéutico de Matanzas, cuelga el Farol de la Guardia, que cada lunes, ininterrumpidamente desde 1882, ilumina la ventana de la guardia.

El Dr. Ernesto Triolet Figueroa, ya viejo y cansado pero con el orgullo de haber creado todo un mundo nuevo declaró meses antes de morir… “esta Botica constituye el ideal de mi vida, puesto que en ella nací y dentro de ella me crié. Me consagré a mantenerla en el orden moral y profesional con el nombre y prestigio de la familia Triolet. No salgo de ella y cuando muera me iré confiado de que alguien la seguirá cuidando” hasta el año 1979 en que ocurre su desaparición física.

logo

MATANZAS PRESERVES THE FIRST FRENCH BOTIC OF THE WORLD OF 1800s.

Pharmaceutical Museum of Matanzas. Located in the city of Matanzas and built for drugstore and inaugurated in 1882 and performed this function until January 16, 1964 when it is nationalized by the current government.

91a9a6d9d378407d1aa476fc0c357374fe382e87

The museum preserves the atmosphere of this nineteenth century pharmacy, thanks to its original shelves, jars, utensils, books and instruments still in the same place chosen by its founders more than 100 years ago.

It reopens its doors as the first pharmaceutical museum in Latin America. In its construction predominated the eclecticism, a philosophical school that is characterized to choose philosophical conceptions, points of view, ideas and evaluations between the other schools that are coherently compatible, combining and mixing them.

At the moment, it conserves all the movable and original elements and it is the unique French pharmacy of end of Century XIX that remains in the world.

Entradamuseo

History.

El Dr.Ernesto Triolet Lelievre, of French origin, obtained the title of PhD in Pharmacy in 1860 and revalidated his title at the University of Havana on January 10, 1866, after arriving at the Island thanks to an invitation from him. Dr. Juan Fermín de Figueroa, then King of Boticas de Cuba, whom he had met in Paris. Upon their arrival in Cuba, they founded a French Botica in Sagua la Grande Nuestra Señora de Regla. Interested in the social and economic development of the Athens of Cuba, after his visit in 1880, decided to build a French-style pharmacy, taking into consideration their personal tastes and characteristics.

The building is a faithful exponent of the neoclassical domestic architecture of the late nineteenth century. It consists of two floors and another partial on the level of the roof, all around a central courtyard.

For 82 years the establishment gained fame and clientele for the quality of its products. In 1900, after the death of Triolet, the technical direction was left to Dolores, the wife, who maintained the characteristics of the Botica and the same professionalism of its founders.

Museo Farmaceutico 1

On November 23, 1963, the Botica was ‘nationalized’, closing it.

Today the Pharmaceutical Museum distinguishes its collections, being among the most important the one of the books of settlement of prescriptions. In them are prescriptions made by illustrious matanceros galenos like Font, Madan, Verdugo, Carnot, Saavedra, Abascal and Betancourt, among others. Also conserved natural products used in the drugstore to make medicines, a very large collection of French porcelain window coverings, as well as glass jars of American invoice of different colors. You can see its laboratory intact, in which stills, percussors, lixibiadores, etc. are highlighted.

The entire original pharmacy shelf is preserved, as well as hundreds of thousands of glass and paper labels used to label medical products. The upper floor of the Triolet-Figueroa family, as well as their private laboratories were allowed to be used by them. Its permanent exhibition rooms correspond to what used to be the apothecary, old sales area, rebotica, 2 warehouses, patio, laboratory and the hall.

Their shelves are mostly white in color with beautiful designs, many handmade, often polychrome, but always read the name of what they contained, for example, Hops, Belladonna Root, Triaca Magua , Aconite Leaves, Yellow Lacquer, Copal or Star Anise. There are hundreds of types of drugs that were made in the French Pharmacy and are preserved today in the Pharmaceutical Museum.

The upper part is made of two pieces of yellow jocuma, measuring 5.51 meters long, 1.02 meters wide and 0.95 meters high; It has portafrascos and porta revolving labels and is surrounded by 32 drawers and a sawdust, opener and portallaves, as well as two auxiliary tables used for the preparation of medicines. On its surface, and for exhibition purposes, molds can be observed to make suppositories, vaginal ova and wafers, as well as graduated layers, pellets, corks, lighters and beautiful white marble mortars of different sizes.

Museofarmaceutico2

On the façade of the Pharmaceutical Museum of Matanzas hangs the Lantern Lighthouse, which every Monday, uninterruptedly since 1882, illuminates the window of the guard.

Dr. Ernesto Triolet Figueroa, already old and tired but with the pride of having created a whole new world declared months before he died … “this Botica constitutes the ideal of my life, since in her I was born and in her I devoted myself to maintaining it in the moral and professional order with the name and prestige of the Triolet family.I do not leave it and when I die I will be confident that someone will continue to care for it “until the year 1979 when his physical disappearance

Agencies/Wiki/EcuRed/Various/Internet Photos/Arnoldo Varona/TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

CUBA HOY Y AYER.

CUBA TODAY * HOY – CUBA LEGACY * SU PASADO – THE CUBAN HISTORY.