– LOS MANGOS de Cuba, un fruto muy preciado en la Isla. El Caney y La Leyenda. PHOTOS. * THE MANGOES of Cuba, a sweet Fruit very valued on the Island. El Caney and the Legend. PHOTOS.

LOS MANGOS DE CUBA, UN DULCE FRUTO MUY PRECIADO EN LA ISLA. EL CANEY Y LA LEYENDA PHOTOS.

Santiago de Cuba, en la provincia de Oriente cuenta con algunos de los mejores mangos del país, si no del mundo.

Los mangos, especialmente “los bizcochuelos” se apropian de las tierras de El Caney, poblado cercano a la oriental ciudad de Santiago de Cuba, y aunque no es una fruta autóctona la Mayor de las Antillas los hizo suyos.

El mango, original de la India, es la fruta nacional de ese país, donde se cultiva desde tiempos inmemoriales y es muy venerado. De igual manera constituye fruta nacional de Pakistan y Filipinas, además de ser el árbol nacional de Bangladesh.

En la India el mango es muy venerado. Es por ello que se le considera una transformación de “Prajapati, Señor de las Criaturas”, deidad que preside la procreación. En la cultura occidental esta fruta también está vinculada a mitos y leyendas. Tal es el caso de Cuba y sus mangos.


LA LEYENDA DE LOS MANGOS CUBANOS

Según cuenta la leyenda, en el año 1902 vivía en aquel lugar el marino español José Burgos quien un día decidió viajar a República Dominicana porque allá vivía su exesposa y su hija. La pequeña solo tenía dos años y el padre, deseoso de compartir con ella, le pidió permiso a la madre para que lo dejara llevársela a pasear un rato. La mujer accedió a la petición.

Fue así como la niña vino a parar a Cuba, pues Burgos jamás la devolvió a su hogar. Aquel paseo fue solo el pretexto para secuestrarla y traerla a vivir al mayor archipiélago de las Antillas.

De las tristezas de la pequeña se habla poco en la leyenda. Quizás el nuevo territorio le causaba curiosidad y ánimos para vivirlo, o tal vez fue un cambio radical que la afectó sentimentalmente… Lo cierto es que la niña fue una de las protagonistas de esta historia, debido a que su madre, al salir de la casa, le echó en una bolsa dos mangos por si el horario de la merienda la sorprendía en la calle. Y como su hija nunca más regresó a República Dominicana, las semillas de la fruta germinaron en las fértiles tierras de El Caney, donde José Burgos tenía un conuco de su propiedad donde los plantó en su granja en Zacatecas, un pueblo cerca de El Caney.

Además, según otras fuentes, el productor e investigador de mango Rodolfo Borges, que vive en la finca ‘La Dolorita’ en Zacatecas, afirma que el mango de ‘Bizcochuelo’ fue traído de Santo Domingo por su familia a principios del siglo XX y las semillas plantadas en El Caney, donde aún se puede encontrar el árbol de mango más antiguo de esta variedad en Cuba, que tiene más de 100 años. Segun, citando fuentes periodisticas, Borges (pariente de José Burgos) aseguró que la niña secuestrada llevaba por nombre Constancia, era su tía-abuela y nunca desmintió la leyenda de la cual fue protagonista.

EL RICO MANGO CUBANO DE BIZCOCHUELO.

Según cuentan, los primeros frutos se dieron en el año 1905 y cinco años después ya tenían cierta fama. De hecho, muchos productores iban hasta allí sólo para adquirir las semillas de la dulcísima fruta. De acuerdo con los historiadores que han investigado al respecto, en 1918 una científica norteamericana, especialista en suelos, llegó hasta El Caney para comprobar todo lo que se decía sobre la región, conocida también como el Paraíso de las frutas tropicales. Al probar los mangos los comparó con bizcochos y desde entonces, aquella especie se conoce como “Bizcochuelo”.

Un árbol perenne resistente que puede vivir por más de 100 años, el árbol del Bizcochuelo puede alcanzar una altura de hasta 20 m., es de mediano o grande, ovalado o en forma de corazón, pesa 230-402 gramos y tiene carne jugosa, pero no excesivamente jugosa. La carne es de color amarillo dorado, muy dulce pero no enfermiza, y es aromática, por lo que es excelente tanto para la mesa como para elaborar productos procesados, especialmente tajadas y mermeladas. La piel no adquiere un color rojo intenso al madurar y, cuando está madura, la fruta adquiere un color amarillo fino, sutil y siempre apetitoso.

Los cultivos en esta tierra del Caney cerca de Santiago de Cuba aumentaron mucho su fama gracias a una canción escrita por Félix B. Caignet y popularizada por el Trío Matamoros: “…Frutas, quien quiere comprarme frutas, cosechadas en las lomas del Caney. Dulces como miel…”

De acuerdo con los historiadores que han investigado al respecto, en 1918 una científica norteamericana, especialista en suelos, llegó hasta El Caney para comprobar todo lo que se decía sobre la región, conocida también como el Paraíso de las frutas tropicales. Al probar los mangos los comparó con bizcochos y desde entonces, aquella especie se conoce como “Bizcochuelo”.

Además, la fama creció cuando el escritor cubano Félix B. Caignet, creador de la radionovela El derecho de nacer, inmortalizó en un pregón que dio la vuelta al mundo en la voz del Trío Matamoros, primero, y luego de Compay Segundo: “Frutas, quién quiere comprarme frutas / Mangos, de mamey y bizcochuelo/ Piñas, piñas dulces como azúcar /Cosechadas en las lomas del Caney”….

Por si fuera poco al reconocimiento popular de que goza en el gusto del cubano , existe cierto enigma en esa comarca que parece perturbar a especialistas que estudian el comportamiento anual de los suelos de esa región oriental, sin llegar a conclusión válida alguna; y resulta que contando con iguales condiciones, ninguna otra zona del país cosecha frutos comparables a los de El Caney, aunque las semillas provengan de allí.

En la actualidad hay quien afirma la existencia todavía de una de las dos matas fundacionales, y por si fuera poco en la primavera de 2013 tras que las plantaciones fruteras de El Caney quedaran arruinadas por las ráfagas del huracán Sandy de gran intensidad que en octubre 2012 devastó la región santiaguera- ocurrió algo que nadie se explica: todavía de los troncos y las gruesas ramas brotaron los mangos y hubo una buena cosecha.

Sin dudas, el mango bizcochuelo que se da en El Caney es de una calidad superior a la del territorio originario y ocupa un sitio importante en el paladar del cubano.

THE MANGOES OF CUBA, EL CANEY, AND THE LEGEND, A SWEET FRUIT VERY VALUED ON THE ISLAND. PHOTOS.

Santiago de Cuba, in the province of Oriente has some of the best mangoes in the country, if not the world.

Mangos, especially “los bizcochuelos” (the bizcochuelos) have taken over the lands of El Caney, a town near the eastern city of Santiago de Cuba, and although it is not a native fruit, the Greater Antilles made them its own.

The mango, originally from India, is the national fruit of that country, where it has been cultivated since time immemorial and is highly revered. It is also the national fruit of Pakistan and the Philippines, as well as being the national tree of Bangladesh.

In India, the mango is highly revered. That is why it is considered a transformation of “Prajapati, Lord of Creatures”, a deity who presides over procreation. In Western culture, this fruit is also linked to myths and legends. Such is the case of Cuba and its mangoes.

THE LEGEND.

According to the legend, in 1902 the Spanish sailor José Burgos lived in that place and one day he decided to travel to the Dominican Republic because his ex-wife and daughter lived there. The little girl was only two years old and the father, eager to share with her, asked the mother for permission to let him take her for a walk. The woman agreed to the request.


This is how the girl came to Cuba, because Burgos never returned her to her home. That walk was just the pretext to kidnap her and bring her to live in the largest archipelago of the Antilles.

Little is said about the sadness of the legend. Maybe the new territory caused curiosity and encouragement to live it, or maybe it was a radical change that affected her sentimentally … The truth is that the girl was one of the protagonists of this story, because her mother, when leaving the house She put two mangoes in a bag in case the snack schedule surprised her on the street. And since his daughter never returned to the Dominican Republic, the seeds of the fruit germinated in the fertile lands of El Caney, where José Burgos had a conuco on his property where he planted them on his farm in Zacatecas, a town near El Caney.

In addition, according to other sources, mango producer and researcher Rodolfo Borges, who lives on the farm ‘La Dolorita’ in Zacatecas, says that the mango ‘Bizcochuelo’ was brought from Santo Domingo by his family at the beginning of the 20th century and the seeds planted in El Caney, where you can still find the oldest mango tree of this variety in Cuba, which is more than 100 years old. According to, citing journalistic sources, Borges (José Burgos’ relative) said that the kidnapped girl was called Constancia, she was her aunt-grandmother and she never denied the legend of which she was the protagonist.

THE RICO MANGO BIZCOCHUELO.
According to they tell, the first fruits occurred in the year 1905 and five years later already they had certain fame. In fact, many producers went there only to acquire the seeds of the sweetest fruit. According to historians who have researched in this regard, in 1918 an American scientist, specialist in soil, came to El Caney to check everything that was said about the region, also known as the Paradise of tropical fruits. When tasting the mangoes he compared them with biscuits and since then, that species is known as “Bizcochuelo”.

A hardy perennial tree that can live for more than 100 years, the Bizcochuelo tree can reach a height of up to 20 m, is medium or large, oval or heart-shaped, weighs 230-402 grams and has juicy flesh, but not overly juicy. The meat is golden yellow, very sweet but not sickly, and it is aromatic, so it is excellent both for the table and to elaborate processed products, especially slices and jams. The skin does not acquire an intense red color when ripe and, when it is ripe, the fruit acquires a fine yellow color, subtle and always appetizing.

The crops in this land of Caney near Santiago de Cuba greatly increased its fame thanks to a song written by Felix B. Caignet and popularized by the Matamoros Trio: “… Frutas, who wants to buy me fruits, harvested in the hills of Caney. Sweets like honey … ”

Agencies/ Wiki/ R.Habana/ Radio Enciclop/ Laura Barrera/ Various/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

EL GALLO de Morón, se Quedo “Sin Pluma y Cacareando”. La Leyenda y Cuba. PHOTOS. * THE ROOSTER of Moron, was left “featherless and Crowing”. PHOTOS.

EL GALLO DE MORON, SE QUEDO “SIN PLUMAS Y CACAREANDO”. LA LEYENDA Y CUBA. PHOTOS.

Entre los cubanos es popular la frase: “se quedó como el Gallo de Morón, sin plumas y cacareando”. Muchos piensan que se trata de un famoso gallo originario de Morón en la provincia de Camagüey, pero esto está bien lejos de su verdadero origen.

A través de las generaciones se ha venido transmitiendo la leyenda del gallo de Morón, una historia que se remonta al siglo XVI. Cuenta que llegó al pueblo de Morón de la Frontera, municipio español de la provincia de Sevilla, en la comunidad autónoma de Andalucía, un recaudador de impuestos de Granada que no contaba con el agrado de sus habitantes no solo por su oficio sino por su soberbia, por lo que fue apodado como «el gallo de Morón». Los locales, cansados de su fanfarronería, después de propinarle una paliza, lo desnudaron y lo expulsaron de la villa. La historia dio lugar a un dicho, muy popular en Andalucía y en numerosas canciones de flamenco:

“Te vas a quedar como el gallo de Morón sin plumas y cacareando en la mejor ocasión”

EL GALLO DE MORON LLEGA A CUBA

Desde el Siglo XVIII la tradición del gallo se trasladó a la ciudad de Morón de igual nombre, en la actual provincia de Ciego de Avila, por existir en este territorio un fuerte núcleo poblacional de origen español. Desde las primeras generaciones de moronenses, el gallo se convirtió en un símbolo del pueblo, aunque la tradición evolucionó porque este era un gallo con plumas, diferenciándose así de su abuelo nostálgico de Andalucía. Es por ello que Morón comenzó a conocerse, primero como la “Tierra del Gallo” y después como la “Ciudad del Gallo”.

En los meses posteriores al Triunfo de la Revolución Cubana, un oficial del Ejército Rebelde, destacado en esta ciudad, para desahogar sus frustraciones personales de poder, tomó como pretexto la participación que había tenido la tiranía la colocación del gallo, y en la madrugada del 6 de febrero de 1960, acompañado de otras personas, arrancó el monumento, depositándolo en la vía pública frente al Ayuntamiento Municipal.

Al siguiente día un numerosos grupo de pobladores tomaron el símbolo y lo colocaron nuevamente en su pedestal, organizándose una enorme manifestación de protesta. Como consecuencia de lo ocurrido anteriormente, y debido a la inmadurez política existente entonces, se identificó por algunos el símbolo del Gallo como representativo de la odiosa dictadura, por lo que un grupo de personas residentes en poblados aledaños e instados por algunos moronenses confundidos y resentidos, lo derribaron nuevamente, esta vez destruyéndolo para que el pueblo no lo pudiera volver a colocar en su sitio.

Y para no variar, existe la canción delsonero Pio Leyva que dice:

El gallo de Morón está tristón
porque la gallinita le ha dicho que no.
el gallo de Morón está tristón
porque la paloma duerme en su colchón.
El gallo de Morón está tristón
Porque la minina le ha dicho huevón.
El gallo de Morón está tristón
porque mañana hay gallo con arroz.

Pero Morón, el de Cuba, no es famoso solamente por el Gallo sino también por las torticas de Morón, las que inventó la señora Serafina Echemendía, descendiente muy lejana de aquel andaluz, cuando se le ocurrió quitarle, por no haber, el poco de cacahuetes o almendras molidas que llevaba la fórmula y sustuirlo por cáscara de limón rallado.

Dondequiera que haya un cubano, son habituales las mantecadas, polvorones (en sus denominaciones más españolas) o torticas de Morón, dulce que algunos catalogan de miserable, pero que solamente lo he comido con ese sabor en Cuba y en la segunda Cuba, o sea Miami.

THE ROOSTER OF MORON, WAS LEFT “FEATHERSLESS AND CROWING.” THE LEGEND AND CUBA. PHOTOS.

The phrase “it was left like the Rooster of Morón, featherless and crowing” is popular among Cubans. Many think that it is a famous rooster originally from Morón in the province of Camagüey, but this is far from its true origin.

The legend of the Morón rooster has been passed down through the generations, a story that dates back to the 16th century. It is said that a tax collector from Granada arrived in the town of Morón de la Frontera, a Spanish municipality in the province of Seville, in the autonomous community of Andalusia, who was not liked by its inhabitants not only for his job but for his arrogance, which is why he was nicknamed “the rooster of Morón.” The locals, tired of his bragging, after giving him a beating, stripped him and expelled him from the town. The story gave rise to a saying, very popular in Andalusia and in numerous flamenco songs:

“You will be left like the Morón rooster without feathers and crowing on the best occasion”.



THE ROOSTER OF MORON ARRIVES IN CUBA

Since the 18th century, the tradition of the rooster moved to the city of Morón of the same name, in the current province of Ciego de Avila, because there was a strong population of Spanish origin in this territory. From the first generations of Moronenses, the rooster became a symbol of the town, although the tradition evolved because this was a rooster with feathers, thus differentiating itself from its nostalgic grandfather from Andalusia. That is why Morón began to be known, first as the “Land of the Rooster” and later as the “City of the Rooster”.

In the months following the triumph of the Cuban Revolution, an officer of the Rebel Army, stationed in this city, used the participation of the tyranny in the placement of the rooster as a pretext to vent his personal frustrations with power. In the early hours of February 6, 1960, accompanied by other people, he tore down the monument, depositing it on the public road in front of the Municipal Hall.

The next day, a large group of residents took the symbol and placed it back on its pedestal, organizing a huge protest demonstration. As a consequence of what had happened previously, and due to the political immaturity that existed at that time, the symbol of the Rooster was identified by some as representative of the odious dictatorship, so a group of people living in nearby towns and urged by some confused and resentful Moronenses, tore it down again, this time destroying it so that the people could not put it back in its place.

And as usual, there is the song by the singer Pio Leyva that says:

The rooster of Morón is sad
because the hen has said no.
The rooster of Morón is sad
because the pigeon sleeps on his mattress.
The rooster of Morón is sad
because the pussycat has said lazy.
The rooster of Morón is sad
because tomorrow there is a rooster with rice.

But Morón, the one from Cuba, is not only famous for the Rooster but also for the Morón cakes, which were invented by Mrs. Serafina Echemendía, a very distant descendant of that Andalusian, when it occurred to her to remove, because there were none, the few ground peanuts or almonds that the formula had and replace it with grated lemon peel.

Wherever there is a Cuban, mantecadas, polvorones (in their more Spanish names) or torticas de Morón are common, a sweet that some classify as miserable, but which I have only eaten with that flavor in Cuba and in the second Cuba, that is, Miami.

Agencies/ Wiki/ NostalgiaCubana/ Carlos Rodriguez Búa/ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.

ARTURO DE CÓRDOVA, actor Descendiente de Cubanos y destacado durante la Epoca de Oro del Cine Mexicano. FOTOS. ARTURO DE CORDOVA, a Cuban Descendant actor distinguished during the Golden Age of the Mexican Golden Age. PHOTOS.

ARTURO DE CÓRDOVA, ACTOR DESCENDIENTE CUBANO DESTACADO DURANTE LA ÉPOCA DE ORO DEL SIGLO DE ORO MEXICANO. FOTOS.

Arturo García Rodríguez nació en México el 7 de mayo de 1907, conocido como Arturo de Córdova, fue un actor protagonista de la llamada “Época de Oro del Cine Mexicano”, filmó más de un centenar de películas como galerista urbano de cine negro, dramas psicológicos y comedias urbanas. Poseía una voz profunda, de matices sonoros y un ligero acento argentino, que lo acompañaría en todas sus interpretaciones.

Sus padres fueron Arturo García Pujol e Isabel Rodríguez Echeverría Muro, ambos cubanos residentes en Mérida.



Hasta los siete años vivió en su ciudad natal. Luego su familia lo llevó a Estados Unidos donde estuvo hasta los 12 años, cuando se mudaron a Argentina y posteriormente enviaron a sus padres a Suiza a estudiar idiomas. Todo este peregrinar de la familia obedeció al miedo y al deseo de huir de la vorágine revolucionaria que sacudía al país, en esos años.

En la primera etapa de los Premios Ariel entre 1947 y 1958, cuando se interrumpió la entrega hasta el año 1972, fue el actor con más nominaciones en la categoría Mejor Actor por su trabajo en: El bosque de fuego (1947), Medianoche (1950), El hombre sin rostro (1951) y Mi mujer y la otra (1953), siendo también en ese período el más laureado, al ganar en las otras tres ocasiones por las películas: En la palma de tu mano (1952), Las tres perfectas casadas (1954) y Feliz año nuevo, mi amor (1958).

También en 1948 por su actuación en ‘Dios se lo Pague’ fue galardonado con el premio al Mejor Actor y en 1950 recibió una mención especial por su participación en la película Nacha Régules, ambos otorgados por la Academia de las Artes y Ciencias Cinematográficas de Argentina.

ARTURO DE CÓRDOBA EN ESTADOS UNIDOS

En 1932 buscó emigrar a Estados Unidos, pero durante el viaje hizo escala en Mérida para reconocer su ciudad natal, permaneciendo allí varios meses al ser “encantado” por una linda joven llamada Enna Arana, con la que terminó casándose el 23 de agosto de 1933. Tras su matrimonio decidió quedarse en Mérida donde pronto encontró empleo como locutor, pues su voz era clara, sonora y varonil, y su dicción impecable. La “ciudad blanca” pronto se le quedó pequeña y la abandonó para buscar fortuna en la Ciudad de México.

Fue su amigo Roberto Cantú Robert quien le sugirió el cambio de nombre de Arturo García Rodríguez, por el de Arturo de Córdova al hacer su debut cinematográfico, ya que “García” sonaba demasiado común mientras que “de Córdova” tenía cierto empaque aristocrático y remite a la ciudad de Córdoba (Argentina), donde vivió en su infancia.

En 1967 sufrió una embolia cerebral que lo dejó con todo el lado izquierdo del cuerpo paralizado. Falleció el 3 de noviembre de 1973, en la Ciudad de México a causa de un derrame cerebral.

FILMOGRAFIA.
Sus Ultimas producciones.

1960 El amor que yo te di Andres Banister
1960 El esqueleto de la señora Morales Dr. Morales Alternative title: Skeleton of Mrs. Morales
1960 La cigüeña dijo sí
1961 Hay alguien detrás de la puerta Carlos
1961 Los hermanos Del Hierro Narrator
1962 El amor de los amores Fernando
1962 Pecado de juventud Lic. Gumersindo Durán
1962 Cena de matrimonios Carlos
1965 El amor no es pecado (El cielo de los pobres) Juan
1965 El pecador Mario Alternative title: Sinful
1965 The Gangster Antonio Paredes / Tony Wall
1966 Despedida de soltera Narrador
1966 La recta final Narrador
1966 ¿Qué haremos con papá? Juan José Gómez
1966 Juventud sin ley Licenciado Luis Ordorica
1966 Matar es fácil Ángel Urquiza
1967 Los perversos Padre Miguel Antonio
1969 Cuando acaba la noche Doctor Mario Salinas
1970 La agonía de ser madre Luis García Alternative title: Agony to Be a Mother
1971 El profe Gobernador Alternative title: The Professor (final film role).

ARTURO DE CORDOVA, A CUBAN DESCENDANT ACTOR DISTINGUISHED DURING THE GOLDEN AGE OF THE MEXICAN GOLDEN AGE. PHOTOS.

Arturo García Rodríguez born in Mexico on May 7, 1907, known like Arturo de Córdova, was an actor protagonist of the call “Golden Time of the Mexican Cinema”, filmed more than a hundred films as urban galler of black cinema, dramas psychological and urban comedies. He had a deep, sonorous voice nuances and a slight Argentine accent, which would accompany him in all his interpretations.

His parents were Arturo García Pujol and Isabel Rodríguez Echeverría Muro, both Cubans living in Merida.

Until the age of seven he lived in his hometown. Then his family took him to the United States where he was until age 12, when they moved to Argentina and later sent their parents to Switzerland to study languages. All this pilgrimage of the family obeyed to the fear and desire to flee from the revolutionary vortex that shook the country, in those years.

In the first stage of the Ariel Awards between 1947 and 1958, when the delivery was discontinued until the year 1972, was the actor with more nominations in the category Best Actor for his work in: The Forest of Fire (1947), Midnight (1950), The Man Without a Face (1951) and My Wife and the Other (1953),being also in that period the most laureate, winning in the other three occasions for the films: In the palm of your hand (1952), The three perfect married women (1954) and Happy New Year, my love (1958).

Also in 1948 for his performance in ‘Dios se lo Pague’ was awarded with the award for Best Actor and in 1950 received a special mention for his participation in the film Nacha Régules, both granted by the Academy of the Cinematographic Arts and Sciences of Argentina.

ARTURO DE CORDOVA IN THE UNITED STATES

In 1932 he sought to emigrate to the United States, but during the trip made a stopover in Merida to recognize his hometown, staying there several months to be “enchanted” by a pretty young girl named Enna Arana, with which ended up marrying the 23 of August of 1933. Following his marriage decided to stay in Mérida where he soon found employment as a announcer, because his voice was clear, sonorous and manly, and his diction was impeccable. The “white city” soon became small and abandoned to seek fortune in Mexico City.

It was his friend Roberto Cantú Robert who suggested the change of name of Arturo García Rodríguez, for that of Arturo de Córdova when making his cinematographic debut, since “Garcia” sounded too common while “de Córdova” had a certain packaging aristocratic and refers to the city of Cordoba (Argentina), where he lived in his childhood.

In 1967 he suffered a cerebral embolism that left him with all the left side of the paralyzed body He died on November 3, 1973, in Mexico City because of stroke.

Agencies/ Wikipedia/ ArturodeCordovaBio./ Extractos/ Excerpts/ Internet Photos/ Arnoldo Varona/ www.TheCubanHistory.com
THE CUBAN HISTORY, HOLLYWOOD.