– SPORTS: HISTORY OF CUBAN BASEBALL. Rivalry between the ‘Club Havana ‘ and ‘Club Almendares’ (Photos) * * HISTORIA DEL BASEBALL CUBANO: Rivalidad entre ‘Habana’ y ‘Almendares’. (Fotos)

DEPORTES: HISTORIA DEL BASEBALL CUBANO. Rivalidad entre el ‘Habana’ y ‘Almendares’.

rivales

Por primera vez en la historia de la Liga Cubana, en la temporada de 1893 – 94 el Almendares terminó a la cabeza de la procesión con record de 17-7 (.708), incluyendo un empate. Fue la primera de las 25 oportunidades, que los Azules finalizaron en primer lugar de los 71 campeonatos donde participaron. El responsable lo fue Ramón Gutiérrez que piloteó al equipo. A pesar de que el Habana ganó en 12 de las 14 campanas iniciales, solamente aventajó al Almendares 30-25 desde el inicio de la Liga Cubana en 1878-79, hasta la ultima celebrada en 1960-61.

rivalidad

ENEMIGOS MORTALES.

El triunfo del Almendares, estableció desde ese momento la rivalidad entre el Habana y Almendares, bajo los lemas de “LA LEÑA ROJA TARDA PERO LLEGA” y “EL QUE LE GANE AL ALMENDARES SE MUERE”.

En su libro “El Béisbol en Cuba”, escrito en 1889, Wenceslao Gálvez cuenta que el Habana tenía siempre su residencia en el Vedado, los directivos del Almendares se decidieron por el Cerro, barrio que antiguamente pertenecía a la más alta aristocracia. Sin embargo, después decidieron trasladarse a la Quinta de los Molinos. Ya se había iniciado la rivalidad entre los Leones y Alacranes, que después cobró fuerza tremenda a través de los años, después de su traslado, los socios del Almendares construyeron una glorieta lujosa y rodeada de jardines. El Almendares inauguró su espléndida glorieta con un baile suntuoso. Los del Habana repostaron construyendo también una glorieta y proclamaron a los cuatro vientos, que sin tanto estrépito y alarde la de ellos era más sencilla, pero más artística que la del Almendares.

download (1) download

El encono de los admiradores del Habana y de los seguidores del Almendares, que fue cobrando fuerza de tradición, tuvo su punto de partida en esa rivalidad tan ingenua, por el motivo insignificante de las glorietas, el que se reafirmó a los pocos años por motivo de un incidente que Gálvez explico con lujo de detalles en su libro: El Habana, como de costumbre había ganado el campeonato 1885-86. Por obra y gracia de la generosidad de los directivos, los peloteros de la enseña roja, que eran verdaderos ídolos nacionales, fueron retratados en un estudio llamado Maceo y expuestos sus retratos en la sala de una galería, donde figuraban las personas mas distinguidas del país. Pero sucedió que un fanático almendarista, arrojó una papa al cuadro, rompiendo el cristal y manchando las figuras de los atletas. Los partidarios de los rojos juraron venganza y en ocasiones fue necesario el uso de la fuerza publica, para evitar enfrentamientos físicos entre los seguidores de ambos equipos durante los juegos.

Juan F.Pérez/Various/InternetPhotos/www.thecubanhistory.com
HISTORIA DEL BASEBALL CUBANO: Rivalidad entre ‘Habana’ y ‘Almendares’.
The CUban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

Cubanos bañandose en el Malecón de la Habana, Cuba (2014). (Cuba en Fotos).
10402959_10152416306201083_5043370063005620874_n

SPORTS: HISTORY OF CUBAN BASEBALL.Rivalry between the ‘Club Havana ‘ and ‘CLub Almendares’.

rivales

For the first time in the history of the Cuban League in season 1893-94 Almendares finished at the head of the procession with 17-7 record ( .708 ) , including a tie. It was the first of 25 opportunities , the Blues finished first of 71 championships where they participated . I was responsible Ramón Gutiérrez who piloted the team . Although Habana won in 12 of the initial 14 bells , but it surpassed the Almendares 30 to 25 since the start of the Cuban League in 1878-79 , to the last held in 1960-61 .

rivalidad

DEADLY ENEMIES .

The triumph of Almendares , established since then the rivalry between Havana and Almendares , under the slogans of ” RED WOOD TAKES TIMES BUT ARRIVE ” and ” WHO WINS TO THE ALMENDARES DIES ” .

In his book ” Baseball in Cuba ,” written in 1889 , Wenceslao Galvez has always had the Havana residence in Vedado Almendares managers decided on the Hill , a neighborhood that formerly belonged to the highest aristocracy . However, after they decided to move to the Quinta de los Molinos. Had already started the rivalry between the Lions and Scorpions , later gained tremendous strength through the years following transfer , the partners built a luxurious Almendares surrounded by gardens and gazebo. The Almendares opened its splendid gazebo with a sumptuous dance. The Habana refueled also building a gazebo and proclaimed to the four winds, and without so much clatter flaunt theirs was simpler , but more artistic than the Almendares .

download (1) download

The bitterness of the admirers of Havana and Almendares fans , which was gaining strength of tradition , had its starting point in this rivalry so naive , negligible by reason of roundabouts , which was reaffirmed a few years on account an incident Gálvez explained in great detail in his book, the Havana , as usual he had won the championship from 1885 to 1886 . By the grace of the generosity of the managers, the players of the Red Ensign , who were true national idols were portrayed in a study called Maceo and exposed their portraits in the room of a gallery , where the most distinguished people in the country included . But it happened that a fan Almendares , threw a potato box , breaking the glass and staining the figures of athletes. Supporters vowed revenge red and sometimes the use of public force was necessary to prevent physical clashes between supporters of both teams during the game .

Juan F.Perez / Various / InternetPhotos / www.thecubanhistory.com
HISTORY OF CUBAN BASEBALL : Rivalry ‘ Havana ‘ and ‘ Almendares ‘ .
The Cuban History , Hollywood.
Arnoldo Varona , Editor

– OPINION: THE ‘NAKED’ BOOKS (Photos) * * OPINION: LOS LIBROS DESNUDOS. (Fotos)

LOS LIBROS DESNUDOS.

El arte de leer volúmenes prestados es costumbre, goce, y casi una especialidad en Cuba.

En mi segunda novela, “Nunca fui Primera Dama”, cuento cómo la protagonista va desnudando uno a uno los libros forrados de la biblioteca materna, echando al fuego las falsas carátulas para dejarlos ser ellos mismos. Me refiero a los libros prohibidos en Cuba, aquellos que la gente forraba (con revistas soviéticas fundamentalmente) para despistar a quienes nos espiaban y así evitar que se supieran sus verdaderos nombres, temas u orígenes. Recordemos que aun hoy, aquí, en la aduana, te quitan ciertos libros “incómodos” para el sistema, tengamos en cuenta que en Cuba todavía no se publican todas nuestras obras y que existe una censura abstracta e irregular, sin rostro; pero el fantasma de la censura nos sigue secuestrando ciertos títulos o autores. A pesar de ello esos volúmenes van de mano en mano, se prestan por una noche o un fin de semana y no hay un cubano que no sepa quiénes son sus autores, en el exilio o en el in-xilionos leemos con respeto y, no sin temor, entregamos puntualmente al “prestamista”, el preciado objeto de deseo literario.

ggg

Cuando uno de nosotros edita un libro (me refiero a los autores cubanos vetados, o simplemente ignorados y/o censurados por las autoridades correspondientes) enseguida familiares o amigos envían desde todas partes alrededor de 50 volúmenes que deben ser pasados de mano en mano. Estos libros no terminan ni subrayados, ni doblados —para nada—, son ejemplares muy cuidados por quienes desean leerlos o difundirlos. El libro prohibido es un objeto de culto en mi país.

En la trama del filme Fresa y Chocolate, de Tomás Gutiérrez Alea, vemos cómo una de las primeras armas de seducción de Diego a David es, justamente, la promesa de prestarle varios libros “prohibidos”. Ésta es una de las carnadas que usara Senel Paz en su cuento.

download (2)

El morbo ya es hábito, ese vicio de convivir en la promiscuidad de los libros manoseados antes por desconocidos.

En las primeras décadas de la revolución se editaron miles de volúmenes, como parte de una política cultural que comprendía en su centro la Campaña de Alfabetización, luego las crisis y los bajos presupuestos fueron modificando este gesto, y bajaron considerablemente los números de edición. Mi generación creció pues con el hábito de prestar y heredar los libros, por ejemplo, mis cuadernos escolares fueron el legado de dos o tres cursos anteriores. Aprendías así a ver en sus heridas o magulladuras, modificaciones o pintadas, la vida anterior que había tenido el manual del aprendiz. Manchas de tinta, borrones, trozos de comida, y hasta goticas de sangre narraban dos o tres batallas anteriores a las nuestras en los seminternados o becas donde crecimos rodeados de estas “cartillas mártires”, resistentes a ciclones, escapadas al mar, cualquier tipo de transportación y trifulcas infantiles en campamentos de pioneros o en casas de familia.

Una mañana de domingo descubrí en la Plaza de Armas del casco histórico todo un ejército de libreros de segunda mano. Caminé con mi madre pisando la adoquinada calle de madera y los vi ante aquel banquete de pasado, presente y futuro…, fui tan feliz al darme cuenta de que habían autorizado este tipo de venta independiente que terminaría por hacer circular un conocimiento encerrado en las viejas mansiones clausuradas, o en bibliotecas desechas por el abandono. Entonces aparecieron los libros de Lezama, las cartas cruzadas con Pepe Rodríguez Feo y los primeros poemas de Flor Loynaz, un libro forrado de Milan Kundera, y ciertos tesoros que me reservo, pues correspondían a intercambios de dedicatorias entre célebres autores. ¿Quiénes se atrevían a vender un libro autografiado? ¿Quiénes arrancaban las páginas para evitar ser atrapados en el desprendimiento? Un libro de uso posee una leyenda añadida al propio texto. Un libro usado conserva el valor añadido de sus dueños.

La Habana está llena de estos libreros de segunda mano, a muchos de ellos les encargas un título que no tienen y luego te llaman a tu casa para decirte que lo han conseguido. En portales desvencijados, en bellos palacetes restaurados, corriendo bajo la lluvia para proteger sus libros, allí los ves. Completando todo lo que no tienes de primera mano.

A Cuba no ha llegado el libro electrónico, por eso muchas personas intentan fotocopiar los títulos que edita Anagrama, Alfaguara, Tusquets o Planeta. Muchos de los autores “inconseguibles” cobran vida en las fotocopiadoras de las empresas y los fines de semana pasan de mano en mano para ser devorados por un ávido número de exigentes lectores insulares.

rrr

Hay un tráfico de libros entre los cubanos, un flujo que comprende no sólo la ruta de fuera hacia dentro.

Las ediciones cubanas de autores como Leonardo Padura y Pedro Juan Gutiérrez cobran gran valor para muchos amigos que viven en el exterior. Será por esto que llevarles una de estas ediciones a sus nuevas moradas fuera de la isla es uno de los mejores regalos que se les pueda hacer, comparado solamente con llevar música cubana actual, el añejo ron criollo, o el mejor tabaco cultivado en Pinar del Río. Esto significa que hay un tráfico de libros entre los cubanos, un flujo que comprende no sólo la ruta de fuera hacia dentro, sino que ciertos libros editados en Cuba se reciben con mucho agrado. Las ediciones no son buenas, ni hermosas, ni perfectas, pero tal vez en esa imperfección está la prueba de fidelidad de este objeto hecho en Cuba en tiempos de guerra caliente. ¿Cuántas veces he ayudado a sacar parte de las bibliotecas de mis amigos para que les acompañe fuera de Cuba? En el interior de esos libros hay otra historia, una intimidad que sólo conoce su dueño. El morbo que ya es hábito, ese vicio extraño de convivir en la promiscuidad de los libros manoseados antes por desconocidos. Hay ahí cierta enfermedad, cierta pasión en recuperar algo que ha sido de otros, poseerlo, guardarlo para sí, tenerlo para siempre como algo únicamente nuestro.

La Feria del Libro de La Habana es visitada anualmente por miles de cubanos que, al no tener Internet, cines de estreno semanal o la posibilidad de hacer turismo nacional, los fines de semana necesitan leer y así hacer otro tipo de viaje. En esta feria se consiguen volúmenes nuevos, muchos de ellos son parte de los libros que envían editoriales de todas partes del mundo a Cuba, donaciones o cesiones de volúmenes que, antes de ser molidos, se venden en este último reducto de lectura universal. En los próximos cinco años se seguirá leyendo en Cuba con el mismo interés, no creo que el país pueda cambiar de golpe, lo suficiente, como para sustituir las fuentes de recepción informativa. Abrir un libro es, para nosotros, entender el mundo, el cubano necesita transitar de esta manera. Celebro el gesto de todas aquellas editoriales internacionales que deseen acercarse y contribuir con este puente de información. El cubano promedio no es culto, quiere cultivarse, ansía estar al tanto, persigue la información, tiene una plataforma ilustrativa básica que le permite asimilar sin prejuicios, referentes, tópicos, formatos, estructuras y naturalezas disímiles que lo acompañen en su aislamiento.

Todos estos libros que se compran en las ferias pasan también a bibliotecas públicas, bibliotecas escolares y centros de referencia, pero lo que en realidad funciona aquí es el libro que viaja de contrabando, así lo hemos aprendido, no vamos a mentirnos, el arte de leer los libros prestados, abandonados o robados es nuestra costumbre, nuestro goce, y casi nuestra especialidad.

041213wendyguerra
Author: Wendy Guerra, (La Habana 1970) es cineasta y escritora. Su última novela publicada es Negra (Anagrama).

ElPais/Spain/Opinión/ Wendy Guerra/ YouTube/InternetPhotos/www.theCubanHistory.com
LOS LIBROS DESNUDOS/The Naked Books.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor.

Calles de la Habana. (Cuba en Fotos).
1472955_10152414924261083_6390326468850422196_n

THE NAKED BOOKS.

The art of reading books that has been borrowed from others is usual , enjoyable, and almost an specialty in Cuba .

In my second novel, “I was never First Lady” , tell how the protagonist goes stripping one by one breast covered books library, fire throwing fake covers to let them be themselves. I mean banned books in Cuba , those people rawhide ( mainly with Soviet magazines ) to mislead us who spied and prevent their real names , themes or origins knew . Recall that even today, here at the office , take away certain ” uncomfortable ” for the system, keep in mind that books in Cuba yet all our works are published and that there is an abstract and irregular censorship faceless ; but the specter of censorship is abducting us certain titles or authors. However these volumes go hand in hand, providing for a night or a weekend and there is a Cuban who does not know who the perpetrators are , in exile or in- xilionos read with respect and not fearlessly deliver promptly to the ” lender ” , the precious object of literary desire.

ggg

When one of us publishes a book (I mean the vetoed or simply ignored Cuban authors and / or censored by the relevant authorities ) immediately sent from family or friends everywhere around 50 volumes to be passed from hand to hand . These books do not end or underlined , or bent – for – nothing , are very exemplary care for those who wish to read or dissemination. The banned book is a cult in my country.

In the plot of the film Strawberry and Chocolate, by Tomas Gutierrez Alea , we see one of the first weapons of seduction Diego David is precisely the promise of paying several books ” banned ” . This is one of the baits he used Senel Paz in his story .

download (2)

The morbid is habit , that habit of living in promiscuity thumbed books by unknown before .

In the first decades of the revolution thousands of volumes were published as part of a cultural policy understood in its center the Literacy Campaign , then the crisis and low budgets were modified this gesture, and significantly decreased numbers edition. My generation grew up as the habit of paying and inherit books, for example, my school notebooks were the legacy of two or three previous years. So you learned to see his wounds , bruising , changes or painted the previous life that had the apprentice manual. Ink stains , smudges , bits of food , and even gothic blood narrated two or three previous battles to ours in boarding schools or scholarships where we grew up surrounded by these ” martyrs primers ” , resistant to cyclones, sea breaks , any transportation and children’s squabbles in pioneer camps or homestays .

One Sunday morning I discovered in the main square of the old town an army of second-hand booksellers . I walked with my mother stepping on the cobbled street of timber and saw before the banquet of past, present and future … I was so happy when I realized that they had authorized this type of independent sales end up circulating a knowledge contained in the old closed mansions , libraries discard or neglect. Then came the books Lezama , crossed with Pepe Rodríguez Feo ‘s early poems and Flower Loynaz a book lined Milan Kundera , and some treasures that I reserve letters, corresponding to exchanges for autographs from famous authors . Who dared to sell a book autographed ? Who tore the pages to avoid being caught in the release ? A guide book has a caption added to the text itself. A used book retains the value added of their owners .

Havana is full of these second-hand booksellers , many of them do you encargas a title and then you do not have to call home to say that they have succeeded. In rickety portals in beautifully restored mansions, running in the rain to protect your books, there he is. Completing all you do not have firsthand.

A Cuba has not reached the eBook , so many people try to photocopy titles published by Anagram , Abundant , Jonathan Cape or Metro . Many ” inconseguibles ” authors come alive in photocopiers companies and weekends passed from hand to hand to be eaten by a number of demanding island avid readers.

rrr

There is a traffic books among Cubans , a flow that includes not only the path from outside to inside .

Cuban editions of authors like Leonardo Padura and Pedro Juan Gutiérrez gain great value to many friends who live abroad . Be why bring one of these issues to their new homes off the island is one of the best gifts you can make them , compared with only carry current Cuban music, old rum criollo , or the best snuff grown in Pinar del river . This means there is traffic between Cuban books , comprising a flow path not only outside in, but that certain books published in Cuba received with great pleasure . Editions are not good, or beautiful , or perfect , but perhaps that imperfection is the fidelity of this test object made in Cuba in times of hot war . How many times have helped take some of the libraries of my friends to accompany them out of Cuba ? Inside these books are another story , an intimacy that only knows its master. The disease is already habit , the strange habit of living in promiscuity thumbed books by unknown before . Is there a certain disease , certain passion to recover something that has been of others, possess , keep to themselves , have it forever as something uniquely ours.

The Book Fair of Havana is visited annually by thousands of Cubans who , having no Internet , cinemas Weekly Release or the possibility of domestic tourism , weekends and so do need to read other books. In this fair new volumes , many of them are part of the books that publishers send around the world to Cuba , grants or assignments of volumes before being ground, sold in this last stronghold of universal reading is achieved. In the next five years will continue reading in Cuba with the same interest , do not think the country can change suddenly , enough to replace sources of information reception. Open a book for us to understand the world , the Cuban transit needs in this way. I welcome the gesture of all international publishers who wish to approach this bridge and contribute information . The average Cuban is no cult , wants to cultivate , eager to be aware , pursues information illustrative of a basic platform that allows you to assimilate without prejudice, references, topics , formats, structures and dissimilar natures accompany him in his isolation .

All these books are bought at fairs also go to public libraries, school libraries and reference centers , but it actually works here is the book that travels contraband , as we have learned , we will not lie , the art of read provided, abandoned or stolen books is our custom , our enjoyment , and almost our specialty.

041213wendyguerra
Author: Wendy Guerra, (Havana , 1970) is a filmmaker and writer. His last published novel is Black ( Anagram) .

ElPais / Spain / Opinion / Wendy Guerra / YouTube / InternetPhotos / www.theCubanHistory.com
THE NAKED / The Naked Books BOOKS .
The Cuban History , Hollywood.
Arnoldo Varona , Editor.

– ROLANDO LA SERIE, Musician, Singer (Videos) * * ROLANDO LA SERIE, Musico, Cantante. (Videos)

ROLANDO LASERIE, CANTANTE, MUSICO.

Rolando La Serie, uno de los grandes cantantes cubanos de su tiempo.

Rolando La Serie tenía una voz poderosa, un poco ronca y agresiva. Aunque algunos de sus más grandes éxitos fueron baladas, su up-tempo canto era una maravilla de la improvisación y el sonido. Su ataque y su entusiasmo le valió el apodo de” El Guapo de la Canción”, que se traduce en el argot cubano como cantante valiente o audaz.

La Serie, nació en Santa Clara, Cuba, aprendió a tocar la batería a los 9 años. Al principio de su carrera como músico alternó haciendo zapatos. Él toco esporádicamente como percusionista en la Banda Municipal de Santa Clara. Allí, con 20 años de edad, tocó con la Orquesta Arcano y sus Maravillas en sustitución de Miguelito Cuní.

http://youtu.be/kMXw0QQPhV8

En 1946 viajó a La Habana, y sirve como percusionista en la orquesta de los Hermanos Palau y con el tiempo de trabajo con diferentes grupos. Algún tiempo después, se convirtió en timbalero y de coro en la Banda Gigante de Benny Moré comenzó como percusionista -. Fue uno de los miembros originales del grupo de Beny Moré – cuyo canto era visto como un poco de vergüenza. Pero en 1956 tuvo la oportunidad de grabar una balada de Mario Fernández Porta llama” Mentiras Tuyas”, que transformó con su sonido distintivo duro. El compositor de la canción se opuso a la interpretación del Sr. de La Serie, pero el disco vendió 30.000 copias en los primeros días después de su lanzamiento.

Ernesto Duarte con hermanos Álvarez Guedes, los dueños luego de la etiqueta de “GEM” hizo una producción de boleros que la proyección no se esperaba tan buena como lo era. El álbum fue arreglado por Duarte, con el sonido característico de la banda de jazz en Cuba.

“Yours Lies”, grabado en 1957 y escrito por Mario Fernández Porta, fue decisivo en su forma de cantar, con allanamientos y diálogos coloquiales. A lo largo de su carrera grabó más de treinta álbumes.

Con el advenimiento de la revolución, emigró a Miami, donde continuó su carrera, con una buena parte de su audiencia.

Murió en Coral Gables, Florida (75 años) el 22 de noviembre de 1998 por complicaciones cardíacas.

Wiki/Rolando’sCuba/InternetPhoto/YouTube/TheCubanHistory.com
Rolando La Serie, singer, musician.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor

(Cuba en Fotos).
1236679_10151876815526083_1341479025_n (1)

ROLANDO LA SERIE, MUSICIAN, SINGER.

Rolando La Serie, one of the great Cuban singers of his time.

Rolando La Serie had a big, open voice, slightly hoarse and aggressive. Although some of his biggest hits were ballads, his up-tempo singing was a marvel of improvisation and sound. His attack and his enthusiasm earned him the nickname ”El Guapo de la Cancion,” which in Cuban slang translates as valiant or bold singer.

Mr. La Serie, was born in Santa Clara, Cuba, He learned to play the drums at age 9. At the beginning of his career as musician alternated as shoemaker. He played sporadically as a percussionist in the Banda Municipal de Santa Clara. There, with 20-year-old he played with the orchestra Arcano y sus Maravillas replacing Miguelito Cuni .

http://youtu.be/kMXw0QQPhV8

In 1946 he traveled to Havana , and serves as a percussionist in the orchestra of the Palau Brothers and eventually working with different groups. Some time later, he became timpanist and chorus in the Banda Gigante of Benny Moré .started out as a percussionist — he was one of the original members of Beny More’s group — whose singing was seen as a bit of an embarrassment. But in 1956 he had the opportunity to record a ballad by Mario Fernandez Porta called ”Mentiras Tuyas,” which he transformed with his distinctively hard sound. The composer of the song objected to Mr. La Serie’s interpretation, but the record sold 30,000 copies in the first few days after its release.

Ernesto Duarte with the brothers Alvarez Guedes, the then owners of the label “Gem” did a production of boleros which projection was not expected as good as it was. The album was arranged by Duarte, with the characteristic sound of jazz band in Cuba.

“Mentiras Tuyas” recorded in 1957 and authored by Mario Fernandez Porta , was defining in his singing, with raids and colloquial dialogues. Throughout his career he recorded over thirty albums.

With the advent of the revolution he emigrated to Miami , where he continued his career, with a good portion of his audience.

He died in Coral Gables, Florida (75 years old) on November 22 of 1998 for cardiac complications.

Wiki/Rolando’sCuba/InternetPhoto/YouTube/TheCubanHistory.com
Rolando La Serie, singer, musician.
The Cuban History, Hollywood.
Arnoldo Varona, Editor